英语委婉语的心理基础初探

英语委婉语的心理基础初探

一、英语委婉语的心理基础初探(论文文献综述)

李晓斐,阚明刚[1](2020)在《生态语言学视角下的英语委婉语解析》文中研究说明英语委婉语作为一种语言现象,为人类交际提供适宜的表达方式,体现人类文明发展的进程,是人类文化发展的载体。生态语言学作为一门新兴学科,为分析英语委婉语提供了新的视角。运用生态语言学这一理论,以英语委婉语为语料,通过分析其生态特征发现,与自然界生态现象类似,英语委婉语自身的出现和发展特征体现了语言进化、语言多样性和互生规律的生态规律。通过对英语委婉语的生态特征分析,可以了解英语国家的历史文化,并且对跨文化交际的学习有重要意义。

焦丽[2](2020)在《经济领域英语委婉语的认知转喻研究》文中提出转喻是认知语言学研究的基本概念之一,认知转喻是语言现象的重要理据,有助于深入认识和理解语言结构的生成机制。从认知转喻视角分析了经济领域英语委婉语的本质特征,以理想化认知模型为框架探讨了这些委婉语的认知心理依据。理想化认知模型中的整体—部分和部分—部分相关模型为英语委婉语的深入解析提供重要理论基础。

江燕[3](2019)在《汉语辞官类委婉语研究》文中进行了进一步梳理汉语辞官类委婉语,是处于下位的辞官者在向处于上位的君主或者上级官员表达辞官意向时,为了表达对统治者的尊重,不触犯君主或上级官员的权威,同时为了掩饰辞官者主动卸任而不作为的心理,辞官者在双方都可以明白和理解的前提下,有意使用转喻或隐喻的手段来表达自己的辞官意愿。汉语辞官类委婉语研究主要从语言学研究的角度出发,突破了辞官研究一直在文学和历史学研究中盘旋的禁锢。主要从历时的层面,把汉语各个时代产生的辞官委婉语贯穿起来。历时层面,从涉及内容的角度把汉语辞官类委婉语分成涉官职类辞官委婉语、涉辞官者类辞官委婉语和与涉其他类辞官委婉语。涉官职类的辞官委婉语共收集64个,根据辞官委婉语与官职的联系可分为与任官服饰有关类、与为官用品有关类和与爵禄政位有关类。涉辞官者类的辞官委婉语共收集49个,根据辞官者涉及的辞官理由可分为与辞官者年老退休有关类、与辞官者身体状况有关类、与辞官者奉养父母有关类以及与辞官者引退归家有关类。涉其他类的辞官委婉语共收集12个。其中,三大类的辞官委婉语从历时的角度,分别对三大类内的辞官委婉语从个体流变和总的流变两个方面梳理其发展历程,个体流变是对每个辞官委婉语的不同朝代进行描写,总的流变则是对每一类的辞官委婉语的沿用情况、新增情况以及删减情况进行归纳。共时层面,依据认知语言学理论对汉语辞官类委婉语的认知方式进行阐释,所收集的辞官委婉语,其认知方式主要有三种:转喻认知、隐喻认知和结构认知。在结构认知中,以辞官词族为对象,结合词语模理论和家族相似性理论以及凸显性原则,对辞官委婉语的结构进行了认知分析。同时,以社会语言学、文化语言学为理论基础,分别从政治、社会观念和个人情况三个角度对辞官委婉语的生成原因进行了探索。职官制度的产生是辞官委婉语产生的本质原因,在官职细化和崇孝尊儒观念的发展下加速了辞官委婉语数量的增加。

陈煜[4](2019)在《在合作原则与礼貌原则视觉下的英语委婉语》文中认为委婉语广泛地存在于人们的社会交际中,它不仅是一种语言现象、文化现象,更是一种社会现象,能反应特定时期的社会价值取向,在人们的日常交际中发挥着重要作用。英语中也存在着大量委婉语,它是英语交际中的润滑剂,能起到协调人际关系的作用。本文主要从语用的合作原则和礼貌原则对英语委婉语进行语用分析,突出了英语委婉语对合作原则的违反以及对礼貌原则的顺应。

权宇[5](2017)在《浅析英语委婉语产生及其理解的认知心理阐释》文中认为主要从英语委婉语产生及其理解的认知心理方面进行研究,从认知心理角度阐述英语委婉语的效果,分析人们在现实语言交际活动中对委婉表达的理解,探究人类在其理解中的认知能力和推广能力。

高宇[6](2016)在《原型范畴理论指导下的英语委婉语研究》文中研究说明委婉语是日常生活中的普遍现象,是日常语言中的润滑剂,也是人们调节人际关系的重要手段。委婉语就是那些比较温和动听或迂回婉转的词语或表达法,用以替代一些刺耳无趣或可能冒犯他人的语言。近些年有关委婉语的研究可谓浩如烟海,主要是从词典学、语义学、语用学和心理学等角度进行的。本文认为原型范畴理论对委婉语的委婉效果的达成具有较强的阐释力,因此采用该理论对英语委婉语进行分析,从认知的角度对委婉语做深层次的挖掘,以期增进人类对委婉语的理解。

俞艳珍[7](2015)在《英语委婉语与间接言语行为的语言间接性比较研究》文中指出间接性是人类语言的共有现象,在人们的言语实践中发挥着重要作用。英语委婉语与间接言语行为都研究语言的间接性,产生的前提及动因有相通之处,出发点均含礼貌因素,有些实例相互交织,互为所属。然而,虽然二者的语言间接性存在共性,但它们在理论依据及侧重点等方面存在差异:前者的产生机制主要借助委婉语理论解读,强调表意的间接性;后者的理解则依赖间接言语行为理论,强调实施言语行为的间接性。对比分析英语委婉语与间接言语行为的语言间接性异同有助于人们更精准、得体地运用语言,促进理想交际效果的达成。

焦丽[8](2014)在《英语委婉语的概念隐喻理据研究》文中研究指明委婉语不仅是一种社会文化现象,还是一种心理现象,应用认知语言学中的概念隐喻理论对英语委婉语进行分析,并结合实际对外语教学提出改进建议。

姚吉刚[9](2014)在《象似性翻译观在英语委婉语汉译中的应用》文中研究说明20世纪以来,语言任意论在语言学界始终占据着不可动摇的主导地位。然而,语言并非是绝对任意的,它存在着明显的象似性特征。语言的象似性是指语言符号在音、形或结构上与其所指之间存在映照性相似的现象。翻译的象似性则是指目标语在音、形、句法功能及篇章层次上与源语之间存在映照性相似的现象。英语委婉语是一种很常见的语言现象,也是一种认知现象,从顺序象似性、数量象似性、距离象似性3个方面来探究英语委婉语的汉译,必将促进人们对于英语委婉语的认知研究和翻译研究。

姜凤[10](2014)在《英语委婉语的交际语境顺应研究 ——以美剧《绝望的主妇》为例》文中提出以往有关委婉语的研究多集中在某一单一领域,且缺乏系统、综合的理论框架为指导思想,而在“语用综观”视角下所提出的顺应理论恰恰能够弥补这一不足之处。顺应论认为使用语言是一个不断进行选择的过程,并且这一过程要顺应语境相关因素。有鉴于此,本文以Verschueren的交际语境顺应理论为指导框架,全面分析美剧《绝望的主妇》中大量存在的委婉语对交际双方心理世界(心理动机、情感因素、个性特点)、社交世界(社会规约、社会地位、性别、宗教信仰)及物理世界(与交际相关的肢体语言、眼神、身体状况、相对位置)的顺应情况,旨在揭示委婉语的使用实际上是交际者根据不同的交际需要而做出的一种选择,是与交际语境相顺应的结果。

二、英语委婉语的心理基础初探(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、英语委婉语的心理基础初探(论文提纲范文)

(1)生态语言学视角下的英语委婉语解析(论文提纲范文)

引言
一、英语委婉语的生态发展规律探究
    (一)达尔文进化论与语言进化
    (二)生物多样性与语言多样性
    (三)相互依存与相互制约的互生规律
二、英语委婉语的生态化分析
    (一)生物进化与英语委婉语进化
    (二)生物多样性与英语委婉语多样性
    (三)委婉语和禁忌语之间的互生规律
三、结语

(2)经济领域英语委婉语的认知转喻研究(论文提纲范文)

一、引言
二、委婉语的心理和认知基础
    (一)委婉语的定义和演化
    (二)委婉语的心理认知基础
三、经济领域委婉语的转喻理据
    (一)转喻的定义和认知功能
    (二)经济语域中委婉语的转喻理据
        1.事物模型
        2.等级转喻
        3.复杂事件模型
        4.范畴—成员模型
        5.范畴—属性模型
        6.简化模型
        (1)行为模型
        (2)使役模型
        (3)容器模型
        (4)地点模型
        (5)控制模型
        (6)修饰模型
四、结语

(3)汉语辞官类委婉语研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    0.1 课题来源和价值
        0.1.1 课题来源
        0.1.2 课题价值
    0.2 研究对象和现状
        0.2.1 研究对象
        0.2.2 研究现状
    0.3 语料来源和研究方法
        0.3.1 语料来源
        0.3.2 研究方法
第1章 汉语辞官类委婉语的类型与流变
    1.1 涉官职类辞官委婉语的类型与历时流变
        1.1.1 涉官职类辞官委婉语的类型与个体历时流变
        1.1.2 涉官职类辞官委婉语总的历时流变
    1.2 涉辞官者类辞官委婉语的类型与历时流变
        1.2.1 涉辞官者类辞官委婉语的类型与个体历时流变
        1.2.2 涉辞官者类辞官委婉语总的历时流变
    1.3 涉其他类辞官委婉语的历时流变
        1.3.1 涉其他类辞官委婉语个体历时流变
        1.3.2 涉其他类辞官委婉语总的历时流变
第2章 汉语辞官类委婉语的认知方式
    2.1 辞官委婉语的转喻认知
        2.1.1 事件概念域转喻
        2.1.2 语义概念域转喻
    2.2 辞官委婉语的隐喻认知
    2.3 辞官委婉语的结构认知
        2.3.1 由特定语词为模标构成的委婉语词族
        2.3.2 家族相似性与辞官委婉语词族
        2.3.3 凸显性原则与辞官委婉语词族
第3章 汉语辞官类委婉语的生成原因
    3.1 缘于政治干预
        3.1.1 退休制度的形成
        3.1.2 统治政权的动荡
        3.1.3 官职发展的细化
        3.1.4 官职标志物的增加
    3.2 缘于社会观念
        3.2.1 儒家谦让礼俗的沿习
        3.2.2 传统崇孝观念的延续
    3.3 缘于个人情况
        3.3.1 仕途坎坷,热情消退
        3.3.2 淡泊名利,心向田园
        3.3.3 身患重疾,力不从心
结语
参考文献
致谢
个人简历、在学期间发表的学术论文

(4)在合作原则与礼貌原则视觉下的英语委婉语(论文提纲范文)

一、委婉语的概念
二、英语委婉语对语用学中合作原则的背离
    (一) 合作原则
    (二) 英语委婉语对合作原则的违反
        1. 违反数量准则
        2. 违反质量准则
        3. 违反关联准则
        4. 违反方式准则
三、英语委婉语对礼貌原则的体现
    (一) 得体准则
    (二) 赞誉准则
    (三) 慷慨准则
    (四) 一致准则
    (五) 谦逊准则
    (六) 同情准则

(5)浅析英语委婉语产生及其理解的认知心理阐释(论文提纲范文)

一、委婉语概述
    (一) 委婉语含义
    (二) 委婉语的产生
二、委婉语的理解
    (一) 关联性为主要原则
    (二) 关注词汇量的积累
    (三) 情境因素
三、英语委婉语气产生的认知心理阐述
    (一) 对焦点转移, 加强委婉语的表达
    (二) 将突出的焦点进行分散
四、英语委婉语理解的认知心理
    (一) 关联性理论
    (二) 委婉语与认知语境
五、结束语

(6)原型范畴理论指导下的英语委婉语研究(论文提纲范文)

中文摘要
Abstract
绪论
    第一节 研究目的
    第二节 研究方法
    第三节 论文结构
第一章 委婉语研究综述
    第一节 禁忌语与委婉语简介
        一、禁忌语
        二、委婉语
        (一)委婉语的定义
        (二)委婉语的构造方法与构造原则
        (三)委婉语的分类
        (四)委婉语的变化规律
    第二节 不同视角的委婉语研究
        一、词典研究
        二、修辞研究
        三、语义研究
        四、语用研究
        五、社会心理研究
        六、认知研究
    本章小结
第二章 原型范畴理论
    第一节 范畴与范畴化
        一、范畴
        二、范畴化
    第二节 原型范畴理论
        一、维特根斯坦的家族相似性理论
        二、Berlin和Kay对颜色范畴的研究
        三、Rosch和Labov的研究
        四、完型感知
    本章小结
第三章 原型范畴理论对英语委婉语的分析
    第一节 语音范畴、语义范畴与委婉语
        一、语音范畴与委婉语
        二、语义范畴与委婉语
    第二节 英语委婉语实例分析
        一、语音手段构造的英语委婉语
        (一)曲读异拼法
        (二)截短法
        (三)首字母组合法
        (四)押韵替代法
        二、语义手段构造的英语委婉语
        (一)同义词替代法
        (二)借词法
        (三)模糊词语法
        (四)比喻法
        (五)低调说法
    本章小结
结语
    第一节 研究成果
    第二节 研究不足
    第三节 研究前景
参考文献
致谢

(7)英语委婉语与间接言语行为的语言间接性比较研究(论文提纲范文)

一、引言
二、英语委婉语与间接言语行为的语言间接性解析
    (一) 英语委婉语的语言间接性
    (二) 间接言语行为的语言间接性
三、英语委婉语与间接言语行为的语言间接性共性
    (一) 产生的前提相通
    (二) 礼貌因素是共有动因
    (三) 部分英语委婉语与间接言语行为相互交叉
四、英语委婉语与间接言语行为的语言间接性相异之处
    (一) 理论依据
    (二) 侧重点
五、结语

(8)英语委婉语的概念隐喻理据研究(论文提纲范文)

一、英语委婉语的概念隐喻理据
    (一) 英语委婉语隐喻理据的认知基础
    (二) 英语委婉语中隐喻的特征
    (三) 英语委婉语中的隐喻映射
二、概念隐喻在英语委婉语教学中的应用
三、结论

(9)象似性翻译观在英语委婉语汉译中的应用(论文提纲范文)

一、象似性翻译观
二、象似性原则在英语委婉语汉译中的应用
    (一) 顺序象似性和英语委婉语的翻译
    (二) 数量象似性和英语委婉语的翻译
    (三) 距离象似性和英语委婉语的翻译
        1、距离象似性和动词过去时态型委婉语的翻译
        2、距离象似性和转移否定型委婉语的翻译
结语:

(10)英语委婉语的交际语境顺应研究 ——以美剧《绝望的主妇》为例(论文提纲范文)

中文摘要
Abstract
插图和附表清单
绪论
    一、 研究背景及目的
    二、 研究意义
    三、 论文框架
    四、 语料分析
第一章 文献综述
    第一节 英语委婉语的研究现状
        一、 国外研究现状
        (一)语义学领域
        (二)语用学领域
        (三)社会语言学领域
        二、 国内研究现状
        (一)语用学领域
        (二)语义学领域
        (三)修辞学领域
        (四)模糊语言学领域
        (五)社会语言学领域
    第二节 交际语境顺应理论应用现状
        一、 国外应用现状
        (一)人机对话
        (二)自主计算
        (三)计算机编程语言
        二、 国内应用现状
        (一)翻译领域
        (二)语用策略领域
    第三节 英语委婉语的交际语境顺应研究展望
    本章小结
第二章 交际语境顺应理论框架
    第一节 顺应论概述
        一、 语言的选择
        二、 语言的顺应性
        三、 语境相关因素的顺应
    第二节 交际语境的心理、社交与物理世界顺应
    本章小结
第三章 《绝望的主妇》中委婉语的交际语境顺应研究
    第一节 委婉语顺应心理世界
        一、 顺应交际者心理动机
        (一)顺应礼貌动机
        (二)顺应挽救面子动机
        (三)顺应自我保护动机
        (四)顺应预留信息动机
        二、 顺应交际者情感因素
        三、 顺应交际者个性
    第二节 委婉语顺应社交世界
        一、 顺应社会规约
        二、 顺应社会地位
        三、 顺应性别
        四、 顺应宗教信仰
    第三节 委婉语顺应物理世界
        一、 顺应肢体语言
        二、 顺应眼神
        三、 顺应身体状况
        四、 顺应相对位置
    本章小结
结论
    第一节 主要成果
    第二节 研究的不足之处及对后续研究的建设性意见
参考文献
致谢

四、英语委婉语的心理基础初探(论文参考文献)

  • [1]生态语言学视角下的英语委婉语解析[J]. 李晓斐,阚明刚. 华北理工大学学报(社会科学版), 2020(04)
  • [2]经济领域英语委婉语的认知转喻研究[J]. 焦丽. 牡丹江教育学院学报, 2020(03)
  • [3]汉语辞官类委婉语研究[D]. 江燕. 湘潭大学, 2019(02)
  • [4]在合作原则与礼貌原则视觉下的英语委婉语[J]. 陈煜. 湖北开放职业学院学报, 2019(02)
  • [5]浅析英语委婉语产生及其理解的认知心理阐释[J]. 权宇. 长沙航空职业技术学院学报, 2017(02)
  • [6]原型范畴理论指导下的英语委婉语研究[D]. 高宇. 黑龙江大学, 2016(02)
  • [7]英语委婉语与间接言语行为的语言间接性比较研究[J]. 俞艳珍. 怀化学院学报, 2015(03)
  • [8]英语委婉语的概念隐喻理据研究[J]. 焦丽. 河北联合大学学报(社会科学版), 2014(06)
  • [9]象似性翻译观在英语委婉语汉译中的应用[J]. 姚吉刚. 西南科技大学学报(哲学社会科学版), 2014(04)
  • [10]英语委婉语的交际语境顺应研究 ——以美剧《绝望的主妇》为例[D]. 姜凤. 黑龙江大学, 2014(01)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

英语委婉语的心理基础初探
下载Doc文档

猜你喜欢