一个社会科学家写的错字

一个社会科学家写的错字

一、社科学者笔下的错别字(论文文献综述)

林佳锋[1](2021)在《“别现代”批评研究》文中提出当前文艺理论批评发展面临建构中国文论批评体系的问题,存在着中国文论“西化”、自创批评理论不足的窘境。即使学界已有一定的反思与自省以及“破”与“立”的努力,但依然存在着理论创新及应用的问题。批评家们使用着西方文论的话语、范畴、方法对当下中国的文艺作品进行阐释与批评,“强制阐释”及“场外征用”等不恰当的批评现象盛行。进入新时代以后,建构具有中国特色的、切合中国当下实际的文论体系是文艺界目前最为紧迫的任务之一,这不仅是主流话语强调的“特色论”“自信论”的要求,也是中国文艺理论现代性建构的重要一环,是中国文艺理论趋向成熟的自觉表现。为当下中国的文艺理论量身打造一套“解决方案”既需“师夷长技”——学习西方理论建构的过程,更应深刻理解、把握中国的社会现实。出于对当下社会现实的特征概括,王建疆提出“别现代”概念,并提出“别现代主义”及建立中国学派的主张,逐步形成别现代理论话语,渐次构建别现代理论体系。“别现代”提出后引发国内国外学者讨论,形成了别现代艺术流派和别现代批评思潮。论文绪论在讨论选题的来源与背景的基础上,对研究现状做综述及评价,阐发该研究的目的与意义。论文主体以五个部分划分形成结构框架及主要内容。一是对“别现代”及相关概念进行梳理与辨析。首先对“前现代”“现代”“后现代”概念的内涵与外延进行梳理与阐释;其次,对“别现代”概念进行阐发,意指当代中国社会存在着“前现代”“现代”“后现代”杂糅的状况,可以“别现代状况”作为概括。别现代主义是针对这种状况所提出的的理论主张,旨在对别现代状况进行批判,以达成对别现代状况的超越,完成对别现代的时代跨越;最后,在前两点的基础上对“别现代批评”概念的内涵和外延进行阐发。二是把握别现代批评的理论基础。别现代批评的理论基础在于别现代理论,主要涵盖哲学、美学等方面理论内容。其中,别现代哲学理论具体包括“别”的哲学思想、时间的空间化理论、别现代发展四阶段论、“跨越式停顿”理论等理论;别现代美学理论具体包括美学待有论、别现代审美形态论、别现代人生论美学等。三是研究并建构别现代批评的理论内容。论文在别现代主义的理论框架内,从别现代批评理论的批评观、对象、功能及方法论等方面入手对别现代批评理论进行建构及阐发,提出了别现代理论-批评-艺术双向生产机制。四是引入并进行别现代艺术批评的具体实践。别现代批评的具体实践目前主要集中于艺术作品、影视作品及文学作品。其中,别现代艺术批评主要有水墨艺术批评、油画艺术批评、装置艺术批评等;别现代影视批评主要关注了“穿越”题材影视剧、现实及超现实题材电影以及喜剧电影;别现代文学批评实践目前较少,主要有对莫言、阎连科、李洱、周大新、刘庆邦等作家的作品批评。论文在引入相关艺术作品、批评实践的同时,讨论了别现代理论-批评-艺术双向生产机制的形成。五是探讨别现代批评的理论价值与现实意义。别现代批评的理论价值一方面体现在对别现代理论的补充与建设上,并以别现代理论-批评-艺术双向生产机制为别现代理论注入理论活力;另一方面为当代文艺理论批评提供理论创新的可能性,在一定程度上扩大了中国文艺理论批评的国际影响力。其现实意义主要在于为艺术家与批评家提供对话平台、为理论创生的路径提供实践经验、为中国学派的建设提供参考价值等。当然,别现代理论体系及批评实践体系仍然还在不断丰富完善的建构过程中,仍然需要深化拓展研究空间。目前,别现代主义正在进行着其“理论的世界旅行”,这种理论的中国经验在国际上具备一定的影响力,有效提升了国内学界的学术自信,是新时代中国特色社会主义文化自信与理论自信的具体践行。对别现代批评进行研究在一定程度上有参与当代中国文艺学美学理论建构、促进当代中国文艺理论发展的意义。

耿良凤[2](2020)在《在中西的交汇点:严复翻译思想与实践再诠释》文中提出

袁娅楠[3](2020)在《《聊斋志异》科举题材小说研究》文中进行了进一步梳理科举题材小说,简称科举小说,就是以科举中人为主角,直接以科举考试为主要内容,或以与科考有关的生活活动和科举观念及其影响为主要表现对象的小说。科举中人,主要是生员,也包括童生、科考成功的官员、学官以及助力科考的女性。《聊斋志异》科举题材小说无论从数量上还是从质量都非常突出,是研究蒲松龄和《聊斋志异》的重要材料。《聊斋志异》科举题材小说主要描写了以下几方面的内容:刻画了形形色色的科举中人形象;展现了读书人的科举生活各环节和各方面;女性对士人科举的奉献之力。蒲松龄还在小说中创造了一个以冥界为主,仙乡、妖域为辅的超现实他界,用亦真亦幻的形式反映现实生活。其中,对传统科举题材的开拓、寒士题材中的超现实的奇思、阴间科举的奇特描写以及讽刺与讽喻艺术是《聊斋志异》科举小说的独特艺术创造。在《聊斋志异》科举题材小说中,既有对功名的痴迷欣羡,也有对科举的怨恨质疑,体现了蒲松龄对科举爱恨交织的复杂情感。蒲松龄持有科举社会中普遍的科举中心观,即认为科举制度依然是实现人生理想的最佳途径;同时,蒲松龄又带着切肤之痛,对明清科举制度和读书人的科举生态、心态进行了全面透彻的审视与反思,其科举观尽管在思想批判上未能达到顾炎武、王夫之、龚自珍等人的高度,但是他对于科举制度颠倒众生以及荼毒人才的本质有着丰富的表现和揭示,通过科举小说创作他个人也实现了从自觉接受科举制度的钳制到反钳制的心路历程。《聊斋志异》科举题材小说既是优秀的文学作品,又为后人研究科举社会以及科举背景下的士林风貌提供了珍贵的历史资料,具有文人生活和精神史的价值。

张承志[4](2020)在《新文学闯将 ——刘半农论》文中提出作为新文学的闯将,刘半农短暂的一生集新文学家、语言学家、教育家、杂文家、战士、诗人、学者等于一身,是清末民初至五四新文化运动以来的一个代表性人物。在刘半农几近三十年的创作生涯中,其着译内容多是以抨击时弊、启迪昏懵、开拓创新、审视国民性、宣扬人道主义等等为切入点,进而透射出刘半农文学创作的轨迹及思想嬗变的过程。从整个五四时期的一段时间范畴来看,刘半农不仅接受了进化论的有效整合,而且又承接了五四启蒙传统的高昂与激情。尽管这期间的“潜隐”遭到了历史上相关人士的质疑与批评,但是从历史语境和思想诱因上可以发现“权威性”下的覆盖式理解遮蔽了历史差异性的存在和与五四精神延长线上的“共振”,抑或是,历史的错位与距离在原初的意义上更能廓清新文学闯将刘半农的思想个性、认识问题和一些反思中的复合化问题。当时代的误读由歧出、偏至而回归到理性之时,当一种新的学术思路的强光唤醒沉寂已久的资料之时,重新发现历史的微缩细节、个人的心路历程及做出多元反思性的科学研究,必定会使新文学闯将刘半农的价值再次浮出历史地表。本论文试图通过对刘半农的相关着译文献的梳理与探究,来解析他在中国现代文学史、文化史、教育史、学术史、语言学史、考古史上的诸多文学实绩。在回归历史现场的前提下,以理解和同情的姿态进入他的文学世界,从宏观性的视角对他整体的文学实绩进行观照;从境遇与体验、渴念与实践出发,进行作品论和作家论的深入探讨,力图拨云祛障,进而对刘半农的文学思想、创作心理、艺术理念等方面进行剖析,由此来确定新文学闯将刘半农的多样性与丰富性。论文绪论部分对选题的确定与缘起、研究内容与研究思路进行了历史性与宏观性的描述。在此基础之上,梳理和概括出30年代以来国内外的研究现状,进而确定和阐释了新文学闯将刘半农的独特性与价值意义。论文第一章立足于从五四新文化运动的历史角度谈及刘半农由清末民初上海“鸳鸯蝴蝶派”的才子到平民文学家、新文学闯将的转变。其中,借助刘半农的着译作品来分析其与“鸳鸯蝴蝶派”的纠葛与距离;考察其现代通俗小说理念的改良;阐释其平民文学意识的生成以及民间文学的实绩;解读《双簧信》的历史动因、建构与生成。论文第二章以刘半农新诗的开拓为聚焦点。通过五四时期新诗的诞生、论争、理念构想等来论述刘半农新诗的尝试与启蒙审美特征。其中《扬鞭集》与《瓦釜集》的实践、“误读下”的散文诗、争议纷纭的“她”与“它”字等等既包蕴和彰显了五四启蒙命题中的应有之意,又呈现出五四开放性、现代性的特征。论文第三章主要分析刘半农的散文创作和相关理论,并考察刘半农在这一段时期的思想嬗变过程。从加入《新青年》阵营到《语丝》时期是刘半农散文创作的高峰时期。然而,当刘半农获得法国文学博士而归国后,他自己渐渐地进入了“沉潜”阶段,《论语》上的相关杂文似乎在宣告“五四时期的斗士兼文学家”的刘半农“落伍”了,但各中的缘由与事实并非如此。论文第四章主要论述刘半农的着译小说文本。他的着译小说是在五四启蒙视域之下的对现代化国族想象的继承与发扬,具有启发昏懵、融汇中外、传授新知、关注切社会底层百姓的生存状态及批判国民性的丰富意蕴,有利于全面而深刻地对五四时期的社会面相、道德伦理价值及新女性等问题进行深层次的对话与思考。论文第五章主要围绕着刘半农一生的功绩进行客观的阐释与评价,力图复原与说明历史上的一些相关细节。在刘半农的后半段时期,保家爱国的“斗士精神”依旧不减、矢志不渝的“真”与“诚”贯穿于他的全部精神理想与艺术的探索之中、多学科的学术实绩与献身教育的功绩是他与时俱进的一个体现,其文论及身后的评价则可以为全面理解五四提供新的视角和诠释,也具有一定的启示意义。论文的结语指出,对新文学闯将刘半农的作家与作品的探索与研究,毋宁说是以刘半农作为文学的原点而回到五四的历史现场的阐释与反思。

李阳[5](2020)在《新疆内高班维族学生语文学习困难调查及教学对策研究 ——以郑州市S中学为例》文中研究指明为进一步巩固西部大开发成果,促进各民族繁荣与发展,国家于2000年创建新疆内高班,至今已有14个省45个城市承办新疆内高班的教育教学工作。新疆内高班中维吾尔族学生所占比例最大,这与新疆民族与人口分布相一致。由于种种原因,新疆内高班的维吾尔族学生普遍表现出语文学习困难的情况。提高维吾尔族学生语文素养和语文能力是当前新疆内高班教育教学工作的重要问题之一,这关系到学生个人的成长与发展,也关系到中华民族的团结和中华文化的传承。论文选取河南省郑州市S中学内高班学生作为调查对象,通过对内高班学生语文成绩与本地班学生语文成绩的对比,以及内高班维吾尔族学生语文成绩与其他民族学生语文成绩的对比,将研究对象确定为语文成绩达不到及格分数线(90分),在听、说、读、写方面有较大困难的191名维吾尔族学生。通过问卷调查与访谈,力求深入探究内高班维族学生语文学习困难的原因并提出教学对策。调查研究表明:新疆内高班维吾尔族学生语文学习困难在听、说、读、写四个方面均有十分明显的表现。其原因既有语文基础薄弱和母语负迁移的客观因素,也有学生自身缺乏良好的学习习惯、缺乏学习方法、学习动机不高、学习专注力不足、自制力与意志力不强等主观因素。在原因分析的基础上,论文给出了切实可行的教学对策。教学对策具体包括以下几方面:第一,夯实语文学习基础。通过加强文化教学和字词教学来填补内高班维族学生语文知识领域的空白,从而夯实基础。第二,纠正语文学习中的偏误现象。主要通过营造语言学习的大环境、改变错误的书写习惯等措施纠正维族学生在在语音及文字书写、使用上的偏误。第三,养成良好的语文学习习惯。首先,循序渐进,养成热爱阅读的习惯;其次,步步深入,养成积累的学习习惯;最后,多方并举,养成语文学习专注的习惯。第四,掌握科学的语文学习方法,主要掌握一些记忆法与语素分析法。第五,强化语文学习动机。通过帮助学生深入挖掘语文学习的意义、制定恰当的语文学习目标、培养语文学习的兴趣、提升自我效能感等方法来强化维族学生的语文学习动机。第六,提升自制力与意志力。通过实施人生导师制、利用皮格马利翁效应等措施提升维族学生的自制力与意志力。

王慧莹[6](2020)在《战后日本女作家战争观研究》文中进行了进一步梳理一场战争的爆发,不仅使得国家政治、经济发生改变,对于一个时期的文学也有很大的影响。在传统历史、文学研究领域只是重视战争与男性的关系,但在战争的洪流中,女性自觉或者不自觉也与战争相互联系着。日本作为第二次世界大战的发动国和战败国,其女作家在战后立于女性独特的视角也进行了有关战争题材小说的书写,将日本人放进罪恶与良知挣扎的漩涡里,从而对日本人的罪责意识进行新的思考。分析日本女作家的战争观,可以更好地窥探日本人对待战争的态度,对于新时代呼吁和平有着重要意义。本文将日本战后分为三个阶段:40—50年代、60—90年代和新世纪以来,分别选取具有代表性的女作家及其作品进行分析得出女作家的战争观。本文主要分为5部分,由绪论、正文三章、结论组成。绪论部分,首先讲述战争中的女性不仅仅是受害者或者牺牲者的角色,她们在战争中也起到了协助战斗的作用;然后简单界定日本女作家选取范围的依据,最后梳理概述这一课题的国内外研究状况以及本文的研究意义和思路。第一章,主要从城市景观叙事入手分析日本女作家视野下展现出的城市景观和生活景观多为破败不堪的;以创伤理论为基础分析战争给日本人带来的肉体和精神上的伤害。大部分日本女作家因自身的国民情感,所以和男作家一同站在“受害者”立场在作品中用大量笔墨诉说日本以及国民在这场战争中受到的伤害,突出表现自身的苦难和创伤,但是在表达苦难时男女作家又有不同的侧重点。第二章,立于女性视角对日本女作家笔下性别书写的叙述范式以及女作家独特的政治表述进行分析。女作家通过塑造个性鲜明的女性人物表达自身对战争的反思——谴责战争的基础上更加关注女性命运。左翼女作家更是将谴责战争、反对军国主义政府以及关注女性生存有机结合起来,但需要注意的是无论左翼女作家,还是非左翼女作家在反思战争方面都具有各自的局限性。第三章,立于现实社会去分析日本女作家对战争的反思,发现不同女作家对于战争记忆的继承已经出现偏差:一部分女作家笔下力求恢复历史的真实面貌,试图站在客观的角度上去反思战争,力图让读者或者后代人以此为警醒;另有一部分女作家在时代的洪流中随波逐流,不断地被国家政治势力所利用,被社会思潮所影响,所以在作品中重塑日本人的战争记忆,消解战争责任,以求达到内心的和平向往。结语部分,概括总结日本女作家的战争观及其战争文学的社会意义,但是要看到她们对战争的思考仍很难跳出“日本国民”的立场,缺少一定的客观性。另外通过对比日本与德国、法国在追究战争责任的差别,希望日本能够正视历史,反思过去,唤起日本年轻一代的战争责任意识,共同走向更加和平美好的未来。

蒋思琪[7](2020)在《初中写人记叙文写作中学习支架的运用研究》文中认为记叙文是初中写作教学的重要体裁之一,而写人记叙文写作是初中生写作训练的敲门砖。但在实际教学过程中,教师对于如何指导学生进行真实有效的写作,如何教会学生文从字顺地表述人物性格特,并未有明确的认识和有效的教学方法。学生面对写人记叙文时,也是畏难情绪居多,不知道该如何组织语言,使之成为一篇行文流畅的文章。学生们在写作写人记叙文时大都是循规蹈矩的对人物的五官、外貌、衣着等进行千篇一律的描写。这样模式化的写作过程,使得学生们描绘的人物形象也都是平淡无奇的,每个人物都缺少了自身独特的气质,一篇文章中的人物描写甚至可以套用到几个不同的人身上都毫无违和感。初中生有着旺盛的求知欲和表现欲,但由于其生活经验和写作技巧的缺乏,他们往往难以准确地表达内心的真实想法。学习支架作为一个中间媒介,可以帮助学生在已有经验和预期学习效果之间搭建一座桥梁。因此,以学习支架为切入点来研究写人记叙文写作具有一定可行性和创新性。本人拟定从学习支架入手,结合相关的实践及数据分析,并依据相关的案例进行比较研究,来揭示学习支架对于初中写人记叙文写作的指导作用。论文主要分为四大部分,分别为绪论、学习支架及其理论基础、初中写人记叙文现状分析和学习支架在写人记叙文中的运用。首先,在绪论部分论文的研究缘起、研究意义、相关文献综述进行阐述,为后文的具体展开奠定基础。其次,对学习支架的相关概念进行界定,介绍其搭建条件和进行相关分类。并且从建构主义、最近发展区和认知发展学习理论出发,阐明学习支架的理论基础。再者,论文以问卷和访谈两种形式对教师和学生两大主体进行相关采访。对所收集的信息进行分析整理,揭示初中写人记叙文教学中实际存在的问题,并从学习支架理论的角度给出针对性改进建议。最后,通过比较常规写人记叙文教学设计指导下的学生作品和学习支架理论指导下的学生作品,阐明学习支架对写人记叙文的实际作用。在具体论述过程中,笔者主要探究了“范例支架、问题支架、图表支架、演示支架、建议支架”等类型对写人记叙文写作的作用,以及学习支架该如何在学生写作写人记叙文时进行呈现,以怎样的方式呈现能最大限度的给学生提供帮助,由此激发学生潜在的最近发展区,使学生在借助外部力量的基础上能够独立的进行写作。抓住写人记叙文写作的核心,抓住人物独特的闪光点,结合相关的典型事例,力图将人物写得具体形象,使得人物不再是依葫芦画瓢的模样。笔者相信,通过对学习支架的搭建及其运用进行研究,势必对当下写人记叙文写作教学困境有一个重要的突破。

田艳[8](2020)在《川端康成小说死亡书写研究 ——以战后小说为例》文中指出川端康成是日本新感觉派的重要代表作家,诺贝尔文学奖获得者。值得关注的是,川端康成的文学作品有近三分之一涉及到“死亡”这一主题,应该说死亡书写是川端文学的重要构成要素之一,在川端文学中具有重要意义。因其独特的人生经历,川端康成对死亡的书写有着自身的特点。相较于前期作品,川端战后小说中的死亡书写较少,但蕴含的意味却更加深刻,具有较大的研究价值。本文主要采用传记学批评法和精神分析法对川端康成的战后小说进行解读,分析其中的死亡书写及涵盖的美学价值。全文由前言、主体三章与结论共五个部分组成。前言部分,主要对川端康成及其作品进行总览性论述并对国内外研究现状进行简要陈述,对理论进行界定,并对本文的研究方法与创新点展开阐述。第一章,将川端康成战后小说中的死亡现象界定为肉体的死亡和精神的死亡两个部分,旨在通过全面分析文中涉及的各类死亡探究死亡书写背后的深刻含义,揭示社会及作者自身经历与死亡书写的关系。第二章,从死亡意象这一角度入手,分析川端康成战后小说中的意象隐喻,将这些死亡意象与日本的传统文化联系起来解读,意在理解川端康成要把日本的传统文化作为自己余生追求的誓言。第三章,结合日本传统美学范畴中的“物哀美”以及作者自身的孤寂体验,从美学视角对川端康成战后小说中的死亡进行解读。结论部分主要从日本传统文化视角解释川端康成战后小说中的死亡书写,探讨死亡书写如何展现日本传统美学价值。

杨安文[9](2020)在《柏桦诗歌在海外的译介与接受研究》文中提出党的十九大报告指出,要坚定文化自信,推进社会主义文化繁荣兴盛,大力提升国家文化软实力和中华文化影响力,中国文化和中国文学“走出去”已成为新时代的迫切要求。诗歌历来是文学的重镇。根植于中国博大精深之传统文化的中国当代诗歌,既折射了中国社会的发展和时代的变迁,也反映了当代诗人富有时代特色的精神面貌、思想情感和艺术追求。当代诗人不断进行着汉语语言自身的试验,不断尝试语言的自我解放和边界突破,展现出中国当代诗歌在语言、文学和文化等领域独特的风貌和价值。在中国文学“走出去”、中外文学交流、互鉴的历史进程中,中国当代诗歌应该大力展现其独特魅力和价值。然而,长期以来,国内外学界多关注中国古典诗歌,而对中国当代诗歌未给予应有的重视,对中国当代诗歌尤其是“后朦胧”诗歌的海外译介更是关注不够。柏桦被普遍认为是“后朦胧”诗人杰出代表,是国内最优秀的抒情诗人之一,也是自上世纪80年代以来最早被译介到国外并得到关注的当代诗人之一。本研究以诗人柏桦为研究对象,以比较文学译介学研究方法,通过对柏桦及其诗歌在海外的译介、传播与接受的现状及特征作全面深入的考察分析,管窥中国当代诗歌在海外译介与接受的总体现状,探究其在海外的传播途径及接受规律,从而提出了更为切实可行的中国当代诗歌对外译介模式、方法与策略。同时,从翻译研究和比较文学变异学研究视角,采用文本细读和对比研究方法,以柏桦诗歌英译文本为研究对象,开展诗歌翻译对比研究和诗歌翻译变异研究,从语言学层面分析诗歌翻译的策略运用,探究国内外诗歌译者在文本解读和翻译策略选择上的差异,寻求既能保留中国当代诗歌本真和特色、又能为英语世界所接受的翻译策略,并从翻译阐释学的理论视角探析诗歌翻译对于诗歌文本解读与意义建构的重要意义。本研究首先对国内外以各种语言出版、发表的柏桦作品译介和相关研究资料进行穷尽式搜集、整理和爬梳。通过对柏桦生平、创作历程、各时期诗学观和诗歌特点以及国内相关研究的系统梳理,建构国内柏桦形象,并以此作为译介研究背景参照,重点以第一手外文材料为文献基础,全面、系统地梳理柏桦及其诗歌在海外及港台地区的译介、传播和接受状况。研究发现柏桦诗歌海外译介呈现出诸多特点。第一,柏桦是自上世纪80年代以来最早被译介到国外并得到较多关注的当代诗人之一。究其原因,除了柏桦自身80年代末到90年代在国内诗坛的声名与影响因素之外,还与外语专业出身的柏桦所具有的强烈的对外译介和交流意识有关。第二,柏桦早期诗歌在荷兰、德国、法国等欧洲国家译介和发表较早,在英语国家则稍晚。这与当时旅居欧洲国家的知名诗人北岛和张枣的大力引荐密切相关,尤其是北岛及其主导的海外文学杂志《今天》及“今天”基金会,对推动包括柏桦在内的中国当代优秀诗人走向世界起到了重要作用。第三,柏桦诗歌译介涉及的译者人数较多,但专注于柏桦诗歌翻译且与其配合默契的译者很少。柏桦目前在海外发表或出版的译诗反响平平,没有带来犹如原诗给国内读者带来的冲击和感受,这至少应当部分归结为翻译问题。笔者认为,许多译诗没能体现柏桦诗歌中独特的声音和气质,没有彰显出其独特的语言风格。第四,从翻译主体来看,柏桦诗歌翻译大部分是由外国汉学家译者或诗人译者独立完成,中外译者合作翻译很少。然而,外国译者独立翻译完成的译本或多或少反映出译者对原诗的理解存在障碍。就汉语诗歌翻译而言,以译入语为母语的外国译者原本就不多,要想寻得一位中文语言能力强、翻译技艺高超同时还能配合默契的理想译者更是难上加难。所以,即使外国译者值得依靠,中国当代诗歌的对外译介也不能完全指望他们,国内译者必须承担其应有的责任。笔者并不赞同由国内译者单独翻译,但认为基于彼此信任、理解和良性沟通的中外译者合作翻译是理想的翻译模式。第五,柏桦诗歌对外译介在网络媒介的利用方面还远远不够。这也是绝大部分中国当代诗人对外译介存在的问题。在网络信息时代,中国当代诗歌要想更好地为海外读者所了解和接受,就必须努力克服外语障碍,利用好网络媒介与外国读者和诗人加强直接的互动交流。其次,本研究对柏桦及其诗歌在海外的接受状况进行了考察分析。研究发现,就翻译文本的选择来看,外国译者选择翻译的诗歌文本与柏桦推荐翻译的诗歌文本之间存在不小差异,这既反映了外国读者(译者)独立的审美判断,也反映出他们异国的、独特的审美趣味。因此,就对外译介的角度来说,译者(或编者)在做翻译选本的时候,不能完全站在自身的审美角度,还要适度考虑外国读者的审美需求和期待视野。此外,从海外学者对柏桦诗歌的研究现状来看,他们的研究普遍紧密结合中国的社会、政治和文化语境,关注诗歌所反映的历史和社会现实,总体呈现出意识形态解读的倾向,体现出外国读者典型的意识形态偏见和“他者”想象。中国当代诗歌在国际社会接受的过程中,遭遇意识形态偏见不可避免,我们需要以更加优秀的诗歌文本来予以消解。然而,外国读者对“古典”和“异国”的偏好却值得我们重视,这正是宇文所安(Stephen Owen)所说的世界诗歌不能丢失的所谓“民族性”或“本土性”的体现,反映了外国读者的阅读期待。同时值得注意的是,他们在关注社会文化语境的同时,也注重文本细读,强调诗歌研究必须深入诗歌文本,不能重“语境”轻文本,不能忽视诗歌本体(诗歌的语言、内容、形式、音韵等)的研究。再次,本研究以柏桦诗歌英译为例开展了多译本对比研究、翻译变异研究以及中外译者合作翻译研究,并从阐释学理论视角探析了诗歌翻译对于诗歌意义建构的意义。研究发现,不同译者的翻译风格差异明显,对原文的理解各有不同,对原诗的形式、内容、情感、节奏和意境的传递各有高下。中国译者对原诗文本的理解、音乐性的感知与转换表现出明显优势,外国译者在语言表达的准确性和结构的有效转换上具有优势。但在笔者看来,真正实现了诗意的有效转换,传递了原诗丰富的艺术内涵和诗人独特而丰满的思想情感的译文则仅来自少数具有“创造性”特质的翻译,如霍布恩的译文。笔者从比较文学变异学理论视角分析了霍布恩译本在中西文学传统和思维方式上体现出的文化过滤以及文化误读、误译,强调要正确认识诗歌翻译中的“变异”现象。笔者认为,恰恰是译本的“变异”——翻译中的“创造性叛逆”,造就了译入语读者能够接受的译文,让原作在异国文学中获得新生。此外,笔者还从阐释学理论的视角探析了诗歌翻译对于诗歌意义构建的重要意义,并指出诗人、译者、评论者和读者都应该以开放的心态看待诗歌翻译,留给译者创造性阐释和语言转换的充足空间。最后,本研究运用皮埃尔·布尔迪厄(Pierre Bourdieu)的文学场域理论分析了柏桦诗歌近期在海外译介和接受状况不如早期的原因。笔者认为,柏桦停止写诗15年以及其复出后大量创作和发表诗歌对其海外象征资本的积累带来了不利影响。从中得到的启示是,诗人们要想在海外诗歌场域获得有利占位、得到较多认可,就必须有效积累象征资本。一方面,诗人的文学生产活动不能以追求经济利益为目的或迎合大众口味,应以“为艺术而艺术”的美学追求为目标,诗歌产品当以高质量为第一要素,少而精的作品发表或出版会更有利于象征资本的积累。另一方面,诗人们应积极、主动且持续地开展对外诗歌交流,包括参与中外诗人互译项目,参加各类国际诗歌节和诗歌探讨会,与海外汉学家、诗人以及诗歌译者建立良好的互动关系。中国政府文化机构、出版机构以及高校院所则应该为当代诗人、诗歌译者和学者的海外交流和翻译实践创造更多有利条件,提供经费资助,推动中国当代诗歌对外译介的良性发展。本研究首次对柏桦诗歌在国内的传播与研究以及在海外的译介、传播与接受进行了系统、全面、完整的梳理和分析。通过本研究,笔者希望将柏桦这位极具代表性也颇具独特个性的中国当代优秀诗人的艺术贡献,诗学探索与创新,及其作品丰富的诗学价值和历史、文化价值较为立体、完整地呈现在中外读者面前。同时,透过柏桦海外译介研究这一个案,笔者力求管中窥豹,力图为中国当代诗歌对外译介提供理论参考和实践方法。本研究寄望于促进中国当代诗歌与世界的交流与对话,增进海外文学界、诗歌界、汉学界对中国当代诗歌发展的了解,提升当代诗歌在海外的地位和影响力,从而增强中华文化软实力,推动新时代中国当代诗歌更好地走向世界,并借以积极参与人类文明建构,为构建“人类命运共同体”贡献力量。

赵莎莎[10](2019)在《传统秦腔剧目研究》文中研究表明秦腔作为中国戏曲发展史上一个具有特殊意义的剧种,是整个梆子腔体系的代表。明清以来,生长于民间的传统秦腔经过长期演出实践,由无数民间艺人积累创造,形成了题材丰富、类型多样的剧目,承担着娱人娱神、祈福还愿、人际交往等多重社会功能,是西北地区民众性格、世俗人情、地域文化的集中展现。“传统秦腔剧目研究”是一项牵涉面较广的课题,本文着力于在戏曲学研究视域下对传统秦腔剧目进行综合性、全面性考察,融传统秦腔剧目的基本特征、发展流变、创作形态、文学特色、舞台呈现、民俗文化、地域流播等多方面的研究于一体。本文从传统秦腔剧目的概况研究开始,从“概况”、“分类”、“命名”三方面对剧目进行系统梳理。重点聚焦剧目的创作形态演变以及与之密切相关的剧目的文学特色与舞台呈现,并延展到传统秦腔剧目在西北地区的流播。力图构建一个立体多元的传统秦腔剧目研究框架。第一章“传统秦腔剧目概况”是对本文研究对象的基本情况介绍,主要考辨传统秦腔剧目的出现时间,探析其生成机制、传承方式及剧本体制特征,分析民间艺人集体创作特征及创作阶段,研究代表性文人创作剧目的秦腔移植,统计剧目数量并梳理存目、存本情况。第二章“传统秦腔剧目分类”按研究视域的不同,从戏曲研究的常规视角和传统秦腔剧目的本体特征两个维度出发,对剧目的分类进行系统梳理与细化评述,总结剧目分类的价值与意义。第三章“传统秦腔剧目的命名”关注以往研究较少涉及的内容,从剧目命名方式的多样性出发,重点分析纷繁复杂的多名与重名现象,探究传统秦腔剧目命名背后的民间性特质。第四章“传统秦腔剧目的创作形态及其演变”是第五章“传统秦腔剧目的文学特色”与第六章“传统秦腔剧目的舞台呈现”的研究基础。第四章从演员中心制为主导的剧目创作形态出发,梳理传统秦腔剧目从口头剧本形态的路头戏到有固定文本形态的定本戏的嬗变轨迹。第五章分析传统秦腔剧目的文学特色,重点关注剧目文学与地域文化、民众心理之间的关系。探讨叙事共生体背景下剧目的多元化题材来源,分析英雄演义、世俗传奇和神怪故事这三种传统秦腔剧目的主要题材类型对秦人性格、西北民风、甘陕民俗等秦地文化的展现。探究传统秦腔剧目的故事内涵对民众心理的体现以及集体愿望的表达,分析传统秦腔剧目中王侯将相、英雄人物的塑造所体现出的平民阶层的想象特征,分析“同姓一家”心理主导下演出剧目的民俗禁忌。在上述论述基础上概括传统秦腔剧目所具备的俗文学特质,重点分析经典剧目《五典坡》与《打金枝》中的世俗民情展现。第六章研究传统秦腔剧目的舞台呈现。传统秦腔剧目的编演将舞台效果放在第一位,特技使用的目的是为了在舞台上艺术化地塑造人物、表现情绪、展现剧情。名角优秀的舞台表现力成就了一批经典剧目,二者之间形成了繁荣共生的关系。而传统秦腔剧目之所以适宜场上演出,和剧目所具备的剧场性密切相关。从南戏《琵琶记》与秦腔《铡美案》的对比分析可见,根植于民间的传统秦腔剧目具备更强的剧场性,更适合舞台演出。第七章是传统秦腔剧目的衍生研究。秦腔在西北地区的广泛流播使其具备了西北文化的共性特质,但不同地区依据不同的实际情况,秦腔班社和艺人在组织方式、擅演剧目上各有不同,剧目的流播也呈现出不同的地域特点,传统秦腔剧目由此更为丰富多元。余论部分是传统秦腔剧目研究的延展性讨论。关注二十世纪五六十年代的戏改工作对剧目造成的影响,并引入“戏曲剧种文化生态”的概念探讨新时期以来秦腔的命运。

二、社科学者笔下的错别字(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、社科学者笔下的错别字(论文提纲范文)

(1)“别现代”批评研究(论文提纲范文)

中文摘要
ABSRACT
绪论
    (一)选题来源与背景
    (二)研究现状述评
        1.国内别现代研究现状述评
        2.国外别现代研究现状述评
    (三)选题价值与意义
一、 “别现代”概念辨析
    (一) “前现代”“现代”“后现代”概念厘清
    (二) “别现代”概念阐释
    (三)别现代批评的辨析
二、别现代批评的理论基础
    (一) “别现代”思想基础
        1. “别”的思想内涵及特征
        2. “别现代”的空间理论
        3. “跨越式停顿”理论
    (二)别现代美学理论
        1.别现代美学“待有”论
        2.别现代审美形态论
        3.别现代人生论美学
三、别现代批评的理论构成
    (一)别现代批评观
        1.批评观阐释
        2.别现代批评观内涵
    (二)别现代批评的对象
        1.别现代艺术
        2.别现代主义艺术
        3.批评对象的别现代研究视角
    (三)别现代批评的功能
        1.别现代批评的评价功能
        2.别现代批评的整合功能
        3.别现代批评的生产功能
    (四)别现代批评方法论
四、别现代批评实践
    (一)艺术作品的别现代批评
        1.水墨画作品的别现代批评
        2.油画作品的别现代批评
        3.装置艺术作品的别现代批评
    (二)影视作品的别现代批评
        1. “穿越”题材影视剧作品的别现代批评
        2.现实及超现实题材电影作品的别现代批评
        3.喜剧电影作品的别现代批评
    (三)文学作品的别现代批评
五、别现代批评的价值与意义
    (一)别现代批评的理论价值
    (二)别现代批评的现实意义
结语
参考文献
读硕期间发表的论文目录
后记

(3)《聊斋志异》科举题材小说研究(论文提纲范文)

摘要
abstract
引言
第一章 科举制度与科举小说的发展
    第一节 科举制度与历代科举小说创作
    第二节 《聊斋志异》科举小说的价值
第二章 《聊斋志异》科举小说的内容及内涵特点
    第一节 读书人的科考生活
        一、读书方式
        二、读书态度
        三、科举考试流程
        四、读书人科考后的表现
    第二节 形形色色的科举中人形象
        一、久困场屋、怀才不遇的书生形象群
        二、高德异行的书生形象群
        三、有性格弱点的书生形象群
        四、科举成功后的官员形象群
    第三节 女性对士人科举的奉献之力
        一、规箴激励
        二、督促训导
        三、助夫成名
第三章 《聊斋志异》科举小说的艺术独创性
    第一节 对传统题材的科举化改造
    第二节 寒士题材中的超现实奇思
        一、异类的帮助
        二、仙话化的手法
    第三节 阴间科举的奇特描写
    第四节 讽刺与讽喻
        一、讽刺手法
        二、讽喻手法
第四章 蒲松龄的科举观及其评价问题
    第一节 蒲松龄的科举观
    第二节 对蒲松龄科举观的评价
结语
参考文献
攻读学位期间的研究成果
致谢

(4)新文学闯将 ——刘半农论(论文提纲范文)

中文摘要
abstract
绪论
    一、选题的确立与缘起
    二、研究内容与研究思路
    三、文献研究综述
第一章 从才子到闯将:跳出“鸳蝴派”与骂倒王敬轩们的双簧信
    第一节 刘半农与“鸳鸯蝴蝶派”的距离
    第二节 现代通俗小说创作理念的改良
    第三节 平民的启示与“平民文学”的生成
    第四节 文学革命中的无畏斗士:从《双簧信》说起
第二章 新诗之开拓
    第一节 “不可无一,不能有二”:刘半农的新诗理念与创新
    第二节 《瓦釜集》、《扬鞭集》的实践
    第三节 “误读”下的散文诗
    第四节 浮出历史地表的“她”与“它”
第三章 “跑入与落伍”:以散文创作和理论为中心
    第一节 现代散文的界说:启蒙、批判与审美
    第二节 投入《新青年》的阵营与散文“杂感”的凸显
    第三节 “斗士的重现”:《语丝》时期批判的再延续
    第四节 《论语》时期的“潜隐与疏离”
    第五节 从传统到现代:刘半农散文“体制”的建构
第四章 启蒙视域下的着译小说文本
    第一节 文学、历史与荒诞的启蒙建构
    第二节 穷人命运的思考与国民性批判
    第三节 现代民族国家的想象与认同
    第四节 新女性形象的塑造
第五章 新文化视野中的历史考察与定位
    第一节 刚劲操守者的批判与呐喊
    第二节 “我手写我口”:矢志不移的“真”与“诚”
    第三节 博才多艺的学教生涯
    第四节 叫我如何不想“他”:30年代以来的毁誉褒贬
结语
参考文献
附录
    附录一 :刘半农研究和纪念文献辑要
    附录二 :刘半农的发表在《世界日报·副刊》(1926-1933 年)及其相关栏目上的小说、杂文、译诗、民歌
    附录三 :刘半农发表在《人间世》(1934 年)上的杂文、诗歌
    附录四 :刘半农发表在《北京大学日刊》和《北京大学月刊》(1918-1925 年)上的信函、杂文及其他
作者简介及攻读博士学位期间所取得的科研成果
后记

(5)新疆内高班维族学生语文学习困难调查及教学对策研究 ——以郑州市S中学为例(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    一、选题缘起
        (一)课程改革对内高班语文教学提出了新要求
        (二)新疆内高班维族学生语文成绩与素养亟待提升
        (三)笔者的兴趣与工作需要
    二、研究意义
        (一)理论意义
        (二)实践意义
    三、核心概念界定
        (一)内地新疆高中班
        (二)语文学习困难
        (三)新疆内高班维族学生语文学习困难
    四、文献综述
        (一)关于学习困难的相关研究
        (二)关于高中语文学习困难的相关研究
        (三)关于少数民族学生语文学习困难的研究
        (四)关于新疆内高班学习困难的研究
        (五)关于新疆内高班语文学习困难的相关研究
        (六)文献述评
    五、研究思路与方法
        (一)研究思路
        (二)研究方法
    六、研究的重难点与创新之处
        (一)研究的重难点
        (二)创新之处
第一章 调查的设计与实施
    第一节 S中学内高班学生情况简析
        一、学生人数及男女比例
        二、民族分布情况
        三、内高班语文学习情况分析及语文学习困难的认定
    第二节 问卷设计与实施
        一、调查问卷的目的与内容
        二、调查对象的选取及问卷的发放
    第三节 访谈提纲设计与实施
        一、访谈目的
        二、访谈对象
        三、访谈实施过程
第二章 S中学内高班维族学生语文学习困难的表现
    第一节 听的困难
        一、对融入文化背景的知识听不懂
        二、常见词汇听不懂
    第二节 说的困难
    第三节 读的困难
        一、朗读困难
        二、阅读困难
        (一)阅读理解力低
        (二)阅读速度慢
    第四节 写的困难
        一、表达不准确
        二、表达过于简单
        三、错别字较多
        四、书写不美观
第三章 S中学内高班维族学生语文学习困难的原因分析
    第一节 语文基础薄弱
        一、缺乏汉语学习大环境
        二、缺乏文化教学
    第二节 母语负迁移的影响
        一、语音偏误
        (一)声调偏误分析
        (二)发后鼻韵母的音时丢失韵尾
        二、汉字偏误
        (一)汉字书写偏误分析
        (二)汉字使用偏误分析
    第三节 语文学习习惯欠佳
        一、缺乏阅读习惯
        二、缺乏积累的习惯
    第四节 语文学习方法欠缺
        一、忽视记忆规律
        二、缺少记忆方法
        三、不会运用语素分析法
    第五节 语文学习动机不高
        一、缺乏合适的学习目标
        二、对语文学习意义认识不足
        三、语文学习兴趣不浓
        (一)教师缺乏教育艺术
        (二)课堂缺乏趣味性
        (三)学生缺乏成就感
    第六节 语文学习专注力不足
        一、专注力不足的表现
        (一)课堂不专注
        (二)早读不专注
        二、专注力不足的原因分析
    第七节 语文学习缺乏自制力与意志力
        一、语文学习缺乏自制力
        二、语文学习缺乏意志力
第四章 内高班维族学生语文学习困难教学改进对策
    第一节 夯实语文学习基础
        一、加强文化教学
        (一)以点带面,渗透文化教学
        (二)专题讲解,强化文化教学
        二、重视字词教学
        (一)说文解字,重视文言字词教学
        (二)咬文嚼字,重视现代文字词教学
    第二节 纠正语文学习偏误
        一、纠正语音偏误
        (一)讲解语音规律,增强辨音能力
        (二)示范朗诵,模仿正音
        (三)走出语言舒适区,营造语言学习大环境
        二、纠正汉字偏误
        (一)纠正汉字书写偏误
        (二)纠正汉字使用偏误
    第三节 养成良好的语文学习习惯
        一、养成良好的阅读习惯
        (一)培养阅读兴趣
        (二)提升阅读速度
        (三)养成阅读习惯
        二、养成积累的学习习惯
        (一)明确积累内容
        (二)认识积累意义
        (三)巩固积累成果
        三、养成语文学习专注的习惯
        (一)掌控课堂节奏
        (二)控制重难点讲解时长
        (三)巧用注意力高峰期
        (四)提高课堂趣味性
        (五)做好心理疏导
        (六)讲解训练方法
    第四节 掌握科学的语文学习方法
        一、认知记忆规律
        二、运用记忆方法
        (一)思维导图记忆法
        (二)理解记忆法
        (三)分层记忆法
        (四)调用多种感官记忆法
        (五)图画记忆法
        (六)关键词记忆法
        三、掌握语素分析法
    第五节 强化语文学习动机
        一、发掘语文学习的意义
        (一)语文学习对其它科目学习的意义
        (二)语文学习对学生职业发展的意义
        (三)语文学习对学生人生幸福的意义
        二、选取适宜的语文学习目标
        三、培养语文学习兴趣
        (一)丰富形式,打造多彩课堂
        (二)寻找共鸣,搭建情感桥梁
        (三)放缓进度,教学先易后难
        (四)营造氛围,建设多彩文化
        (五)丰富学养,运用教育艺术
        四、激发自我效能感
        (一)增加成功的体验
        (二)及时的言语鼓励
    第六节 提升语文学习自制力与意志力
        一、提升学生自制力
        (一)学会管控情绪
        (二)学会控制行为
        二、磨练学生意志力
结语
参考文献
附录
致谢

(6)战后日本女作家战争观研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    第一节 战争中的日本女性
    第二节 日本女作家与战争文学
    第三节 研究现状
        一 国外研究现状
        二 国内研究现状
        三 研究意义以及思路
第一章 立于国民情感的战争书写:苦难与创伤
    第一节 战火掠过的地狱式城市景观
        一 主体视野下的战后建筑景观
        二 主体经历下的战后生活景观
        三 城市环境中人情的冷峻透视
    第二节 战争困境下的身体书写
        一 伤痕累累的身体创伤
        二、难以抚平的心理伤痕
第二章 立于女性视角的战争述说:自救与反省
    第一节 战后女作家的叙述范式
        一 知识女性的自我救赎
        二 平民女性的自救模式
        三 底层女性的苦难叙述
    第二节 战后女作家的政治表述
        一 女性视角的战争反思
        二 无产阶级立场的战后自省
        三 战争文学控诉的无力性
第三章 立于现实社会的战争反思:固化与重塑
    第一节 固化战争记忆的历史书写
        一 直面历史:固化历史记忆与战争体验
        二 直面罪恶:接受历史事实进行战争反思
    第二节 重塑战争记忆的个人化书写
        一 消解历史:历史洪流中的“工具化”个人
        二 消解罪责:时代背景下个体的历史重塑
结语
参考文献
个人简历、在学期间发表的学术论文及研究成果
致谢

(7)初中写人记叙文写作中学习支架的运用研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    (一) 研究意义
    (二) 选题背景
    (三) 研究目的
    (四) 研究方法
    (五) 论文结构
    (六) 文献综述
一、“学习支架”及其理论基础
    (一) 学习支架概述
    (二) 学习支架的理论基础
二、初中写人记叙文教学现状调查与分析
    (一) 写人记叙文教学现状调查
    (二) 调查内容及相关数据分析
    (三) 调查问题及归因
    (四) 写人记叙文作文教学改进建议
三、学习支架理论在写人记叙文中的运用
    (一) 学习支架理论运用前的教学案例分析
    (二) 学习支架理论指导下的写人记叙文教学流程设计
    (三) 学习支架理论指导后学生的修改作展示
    (四) 基于学习支架理论对初中写人记叙文教学的建议
结语
参考文献
附录
致谢

(8)川端康成小说死亡书写研究 ——以战后小说为例(论文提纲范文)

摘要
Abstract
前言
    一 国内外研究现状
    二 研究背景及意义
    三 理论与方法
    四 创新点
第一章 川端康成死亡书写的具体呈现
    第一节 生理意义上的死亡
        一 自杀身亡
        二 意外身亡
        三 因病身亡
        四 战死
    第二节 心理意义上的死亡
        一 麻木不仁
        二 爱而不得
        三 苦恋青春
第二章 川端康成死亡书写的意象隐喻
    第一节 自然意象
        一 水:罪恶的归属
        二 花:死亡的美
    第二节 动物意象
        一 萤火虫:死即是生
        二 蝉、老鼠:恐怖的死亡
        三 金钟儿:生死轮回
    第三节 梦意象
        一 欲望的满足
        二 恐惧的再现
第三章 川端康成死亡书写的美学价值
    第一节 物哀美
        一 色欲与物哀:变态的人性
        二 虚无与物哀:必死的宿命
        三 战争与物哀:瓦解的家庭
    第二节 孤寂美
        一 生离的孤寂:空虚无常
        二 死别的孤寂:无可奈何
结论
参考文献
附录 川端康成战后小说人物关系图
致谢

(9)柏桦诗歌在海外的译介与接受研究(论文提纲范文)

摘要
abstract
第1章 绪论
    1.1 选题背景
    1.2 研究对象
    1.3 研究思路与方法
    1.4 研究创新点
    1.5 研究意义与价值
第2章 柏桦诗歌创作及国内研究
    2.1 柏桦生平
    2.2 柏桦诗歌创作
        2.2.1 诗歌创作概况
        2.2.2 诗歌创作“表达”期
        2.2.3 诗歌创作“往事”期
        2.2.4 诗歌创作“逸乐”期
    2.3 柏桦诗歌国内研究综述
        2.3.1 柏桦早期作品研究
        2.3.2 柏桦近期作品研究
    2.4 柏桦作品在港台
        2.4.1 香港
        2.4.2 台湾
第3章 柏桦诗歌在海外的译介
    3.1 译介概况
        3.1.1 在英语世界的译介
        3.1.2 在非英语世界的译介
    3.2 译介主体
        3.2.1 译者背景
        3.2.2 译者类型
        3.2.3 翻译模式
    3.3 文本选择
        3.3.1 文本选择概况
        3.3.2 文本选择的缘由探析
    3.4 传播媒介
        3.4.1 出版机构
        3.4.2 网络媒介
    3.5 社会文化语境
        3.5.1 早期:1988-2007
        3.5.2 近期:2008年至今
第4章 柏桦诗歌在海外的接受
    4.1 在英语世界的接受
        4.1.1 接受概况
        4.1.2 以菲奥娜为中心
        4.1.3 以戴迈河为中心
    4.2 在非英语世界的接受
        4.2.1 在法国的接受
        4.2.2 在德国的接受
        4.2.3 在其他国家的接受
    4.3 中外不同视域下的柏桦研究
        4.3.1 访谈对比分析
        4.3.2 研究内容差异
    4.4 不同语境下的柏桦评价
        4.4.1 中国大陆评价
        4.4.2 中国港台评价
        4.4.3 海外评价
第5章 柏桦诗歌翻译研究
    5.1 多译本对比分析:以英译本为例
        5.1.1 文本概述
        5.1.2 文本形式分析
        5.1.3 译本对比分析
        5.1.4 译者风格评析
    5.2 柏桦诗歌翻译中的变异:以霍布恩英译为例
        5.2.1 变异研究理论基础
        5.2.2 译者背景及其翻译实践
        5.2.3 霍布恩英译中的变异
    5.3 中外译者合作翻译案例述评
        5.3.1 《望气的人》译文对比
        5.3.2 《一切黑》译文对比
第6章 柏桦诗歌海外译介的理论阐释与当代意义
    6.1 从文学场域理论看柏桦诗歌译介与接受
        6.1.1 早期与近期接受状况对比分析
        6.1.2 文学场域理论与思维范式变革
    6.2 从阐释学理论视角看诗歌翻译的当代意义
        6.2.1 译者的角色与任务
        6.2.2 现代阐释学的理论启示
        6.2.3 诗歌翻译与诗歌意义建构
    6.3 中国当代诗歌如何更好地走向世界
        6.3.1 海外汉学家看中国当代诗歌:理性的启示
        6.3.2 中国当代诗歌海外译介:策略与路径
结论
致谢
参考文献
附录1 :柏桦着作及获奖简介
附录2 :柏桦受邀参加国际诗会活动情况
附录3 :柏桦早期与海外汉学家译者的通信情况
附录4 :德国汉学家白嘉琳对柏桦的访谈原稿
附录5 :笔者对部分汉学家译者的访谈稿
附录6 :柏桦译诗发表情况统计表
附录7 :尚未出版的柏桦诗歌英译篇目统计
附录8 :柏桦2016年在巴黎七大诗歌研讨会的演讲稿
附录9 :多译本对比研究诗歌中英文本材料
攻读博士学位期间发表的论文及科研成果

(10)传统秦腔剧目研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    一、选题意义
    二、相关概念与研究范围界定
        1、传统秦腔
        2、剧目与剧本之辨析
        3、研究范围
    三、研究综述
        1、秦腔剧种演变史研究
        2、传统秦腔文学研究
    四、文献资料来源与研究方法
        1、文献资料来源
        2、研究方法
第一章 传统秦腔剧目概况
    第一节 剧目出现时间
        一、明初说
        二、明中叶说
        三、剧目出现时间推测
    第二节 剧目生成机制、传承方式及剧本体制
        一、生成机制
        二、传承方式
        三、花雅之争背景下传统秦腔剧本体制的定型
    第三节 民间艺人与集体创作
        一、创作主体及创作特征
        二、传统秦腔剧目的创作阶段
    第四节 清代剧作家李芳桂“十大本”与秦腔移植
        一、李芳桂生平及“影戏”简述
        二、“十大本”及其秦腔移植
    第五节 传统秦腔剧目的数量与现存情况
        一、剧目数量
        二、现存情况
第二章 传统秦腔剧目分类
    第一节 戏曲研究常见分类标准
        一、体制规模
        二、角色行当
        三、题材类型
        四、演出习俗
        五、其他分类方式
    第二节 传统秦腔剧目研究主流分类标准
        一、故事朝代
        二、版本形态
        三、禁演与否
    第三节 传统秦腔剧目分类的意义
        一、故事题材丰富广泛
        二、传统秦腔演出繁盛
        三、传统秦腔作为独立剧种的成熟性
第三章 传统秦腔剧目命名
    第一节 命名方式
    第二节 多名与重名之探析
        一、一剧多名(同目异名)
        二、多剧一名(同名异目)
    第三节 传统秦腔剧目命名的民间性特质
        一、口语化、通俗化
        二、类型化
第四章 传统秦腔剧目的创作形态及其演变
    第一节 传统秦腔剧目创作的原始形态:路头戏
        一、从台州戏班的路头戏讲起
        二、秦腔剧目创作的原始形态:路头戏
    第二节 民间艺人对演出剧目的整理:演出抄本
        一、演出抄本产生的背景
        二、演出抄本的三种类型
    第三节 经典剧目的书坊刻印本与定本戏
        一、经典剧目刻印本:曲词固定的定本戏
        二、定本戏评述
第五章 传统秦腔剧目的文学特色
    第一节 传统秦腔剧目的题材分析
        一、“叙事共生体”与多元化题材来源
        二、题材类型与秦地文化之关系
    第二节 传统秦腔剧目的民众心理表达
        一、类型戏故事内涵:世俗心理的表达
        二、平民化王侯英雄:草根阶层的想象
        三、“同姓一家”的民众心理与民俗禁忌
    第三节 传统秦腔剧目的俗文学特质
        一、俗文学特质概说
        二、个案分析:《五典坡》与《打金枝》中的世俗民情
第六章 传统秦腔剧目的舞台呈现
    第一节 传统秦腔剧目与表演特技
    第二节 经典剧目与名角
    第三节 传统秦腔剧目与场上演出
        一、“填词之设,专为登场”
        二、对比研究:南戏《琵琶记》与秦腔《铡美案》
第七章 传统秦腔剧目在西北地区的流播
    第一节 传统秦腔剧目在陕西的流播
        一、中路秦腔(西安乱弹)
        二、东路秦腔(同州梆子)
        三、南路秦腔(汉调桄桄)
        四、西路秦腔(西府秦腔)
    第二节 传统秦腔剧目在甘肃的流播
        一、中路秦腔
        二、东路秦腔
        三、南路秦腔
    第三节 传统秦腔剧目在新疆、宁夏、青海等地流播
        一、新疆秦腔
        二、宁夏秦腔
        三、青海秦腔
余论
    一、戏改对传统秦腔剧目的影响
        1、西北地区传统秦腔剧目审查与整理工作报告
        2、戏改的影响
    二、新时期以来秦腔的命运
参考文献
附录
致谢
攻读学位期间研究成果

四、社科学者笔下的错别字(论文参考文献)

  • [1]“别现代”批评研究[D]. 林佳锋. 广西师范大学, 2021(12)
  • [2]在中西的交汇点:严复翻译思想与实践再诠释[D]. 耿良凤. 福建师范大学, 2020
  • [3]《聊斋志异》科举题材小说研究[D]. 袁娅楠. 青岛大学, 2020(02)
  • [4]新文学闯将 ——刘半农论[D]. 张承志. 吉林大学, 2020(08)
  • [5]新疆内高班维族学生语文学习困难调查及教学对策研究 ——以郑州市S中学为例[D]. 李阳. 郑州大学, 2020(03)
  • [6]战后日本女作家战争观研究[D]. 王慧莹. 郑州大学, 2020(02)
  • [7]初中写人记叙文写作中学习支架的运用研究[D]. 蒋思琪. 西南大学, 2020(01)
  • [8]川端康成小说死亡书写研究 ——以战后小说为例[D]. 田艳. 西南民族大学, 2020(04)
  • [9]柏桦诗歌在海外的译介与接受研究[D]. 杨安文. 西南交通大学, 2020(09)
  • [10]传统秦腔剧目研究[D]. 赵莎莎. 陕西师范大学, 2019(01)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

一个社会科学家写的错字
下载Doc文档

猜你喜欢