“蒙古王”模式的理性思考

“蒙古王”模式的理性思考

一、“蒙古王”模式的理性思考(论文文献综述)

王妍[1](2021)在《国家公园体制内自然、人与权力的研究 ——以三江源杂多县昂赛乡为例》文中研究指明

阿迪雅(Addiyasuren Mijiddorj)[2](2021)在《跨文化视域下《狼图腾》生态主题研究》文中进行了进一步梳理

王雨晴[3](2021)在《川贵白酒包装的发展沿革与设计创新研究》文中指出

崔国琪[4](2021)在《中国新西部电影悲剧美学意蕴探赜》文中研究说明

张雪[5](2021)在《清朝蒙古地区监管人犯制度研究 ——以《理藩院则例》为中心》文中指出《理藩院则例》是清朝民族立法之集大成者,是中华法文化丛林中的瑰宝。《理藩院则例》经历嘉庆朝、道光朝、光绪朝的纂修逐渐完善,内容丰富、调整范围广,涉及清代蒙古社会的各个方面。清朝蒙古地区监管人犯制度是《理藩院则例》司法制度中重要的组成部分。《理藩院则例》是在《蒙古律书》《蒙古律例》的基础上,吸收《大清律例》基本精神,以《大清会典》为依托,保留蒙古族传统法律制度综合作用下产生的一部民族法典。在这个意义上,监管人犯制度立法经历初步立法阶段、系统立法阶段、成熟立法阶段三个立法阶段逐渐完善。监管人犯制度的对象按照不同标准划分为不同的类型,监管人犯制度要求人犯承担一定的责任和义务,另一方面对不同的人犯类型实行不同的监管措施;由于中国古代实行司法行政合一的体制,行政机构即是监管人犯制度的司法机构,司法机构及人员监管人犯的职责、履职能力的奖励与惩罚是监管人犯制度主体的主要内容;人犯的抓捕、关提、监禁、递解是监管人犯制度运行的重要环节,这些程序性规定,约束监管人犯的主体依法履职,使对人犯的监管更具规范化、制度化。监管对象、监管主体、监管程序是监管人犯制度的构成。从与内地的比较视角来看,清朝蒙古地区的监管人犯制度独具蒙古游牧社会特色:从中央到地方,监管系统的相对完备、重视对盗犯的规制、遣犯脱逃惩罚的严厉性、监管程序的地域性特征、监禁人犯的地点采“就近原则”、监管人犯方式的独特性。结合档案史料中的案例,清朝蒙古地区监管人犯制度具有一定的实效性。

张慧儒[6](2021)在《成吉思汗文化形象塑造研究》文中研究指明成吉思汗是我国历史上着名的政治家、军事家,也是世界上伟大的征服者之一,他的功业绝不仅仅在于他建立了疆域广阔的帝国,更在于他对蒙古民族、对中国乃至对世界格局产生的影响。千百年来,人们一直讲述成吉思汗的故事,历史上真实的成吉思汗已经与史学、文学、艺术等领域中的成吉思汗形象融为一体,成为一个独特的文化符号。分析成吉思汗形象塑造在古今中外不同领域中的表现,可以帮助我们更好地利用成吉思汗形象这一文化资源,创作出更好的作品,丰富社会主义文化事业,进而提升我们的文化软实力,促进民族团结,增强民族凝聚力,扩大国际影响力。首先,对成吉思汗文化形象塑造进行了历史和理论溯源。成吉思汗在绝境中自强不息、艰苦奋斗的精神是中华民族宝贵的精神财富,也是中华文化历经磨难却依然在这片土地上生生不息、传承至今的重要原因。成吉思汗形象塑造和传播过程中,积极因素都得到了表现,而争议之处却让创作者为难,如何全面展示成吉思汗形象向创作者们提出了挑战,但同时也带来了机遇,这些争议之处往往是创作能够出现新思路的契机,随着人们对成吉思汗评价越来越客观,如果能够合理利用这些争议因素,无疑会给塑造成吉思汗形象注入新的活力。在新历史主义理论视域下,历史文本与文学、文化文本没有严格的界限,都是一种话语实践,是某一特定时代或社会文化背景下的产物,文学与文化文本不是历史的传声筒,而是与历史一起共同创造了人类文化符号体系。从文化符号学角度出发,不同国家、民族所创造的成吉思汗形象文本处在不同的符号域中,这些符号域间的互动、交流、“翻译”又使成吉思汗形象产生了新的意义。这也正是文化交流的实质,不同符号域之间打破边界的交流,更可以促进文化创新。成吉思汗形象在西方一直备受关注,通过对外国作品中成吉思汗形象进行分析,可以帮助我们更好地认识中外文化间的差异,也可以更好地认识成吉思汗与中国文化。其次,从文本细读的角度着重分析了成吉思汗在文学作品中的形象。在蒙古叙事中,成吉思汗形象随着历史的变迁发生着变化,在《蒙古秘史》中,他是一个受长生天庇护的英雄;在17、18世纪历史文学作品中,他的形象有了佛教文化和汉文化的影子,一些蒙古民间故事的加入也让成吉思汗形象有了更多人性化色彩;《青史演义》的作者将成吉思汗塑造成了儒家文化的仁君圣主,也强化了他蒙古民族英雄的形象。对外国作品中成吉思汗形象进行分析,可以帮助我们更好地了解他国文化,进而更好地认识自身文化;外国作品塑造成吉思汗形象时角度多样,内容丰富,这都值得我们进一步分析和解读。在我国当代作品中,20世纪八九十年代的作品依然带有演义小说的色彩,追求宏大叙事,九十年代以来的作品则开始从更多的角度挖掘成吉思汗形象的深刻内涵。新历史主义将文学与文化文本看成是文化符号系统的重要组成部分,文学创作本身与历史书写一样,也是对社会文化的塑造。文学文本所描述的成吉思汗形象,一方面是如亚里士多德所说的,一种“可能的”的形象,具有更大的表现空间;另一方面,不同时期成吉思汗形象的文学叙事,更为历史叙事提供了一种参照。再次,对成吉思汗在影视作品中的形象进行了分析。不论是展现成吉思汗一生功绩的纪录片还是表现成吉思汗成长历史的电影,近年来国外影视作品对成吉思汗的评价都比较客观,虽然其中也有对成吉思汗和中国文化的误读,但人们都在力求塑造一个符合自身文化系统和价值系统要求的成吉思汗形象。在我国,成吉思汗题材影视剧数量不算多,但质量都很高。如今,中国电影市场迅速发展,人民群众对优秀影视剧需求热度持续不减,这正是我们创作的大好契机。21世纪以来,网络迅速发展,人们观看影视剧的形式和媒介也发生着变化,如何利用这一契机,紧跟时代的步伐,加大对成吉思汗题材电影电视剧的投入力度,进一步深挖成吉思汗这一文化资源,是我们当前的重要责任和使命。最后,论述了成吉思汗陵祭祀情况和成吉思汗的旅游文化形象。由于蒙古人的秘藏习俗,人们至今不知道成吉思汗的真身到底埋葬何方。根据传说,成吉思汗的灵魂留在了伊金霍洛,人们将他的一些遗物放在这里,建立宫帐进行祭祀,几经变迁形成了今天的成吉思汗陵。在成陵祭祀中,成吉思汗是中心,也是文化符号,成陵祭祀有其神圣庄严的特点,在发展历程中也渐渐融入了蒙古民族特色。近年来文化旅游成为热点,以成吉思汗形象为主题的旅游项目和商业活动都得到了发展,也取得了一定的成绩,但我们应该认清现状,看到发展中存在的问题,并积极寻找解决方案,成吉思汗形象是我们珍贵的文化资源,应该对其加以保护和合理利用。学术研究的着眼点和立足点应该在当下,成吉思汗是一个独特的文化符号,其形象是丰富的文化资源,强化成吉思汗形象塑造和成吉思汗精神的传播,将其转化为文化软实力,对内可以增强民族凝聚力,提高民族创新力,对外可以提高国际影响力和吸引力。成吉思汗是蒙古民族的英雄,更是中华民族的英雄,他的形象是一个鲜明的文化符号,是我们民族文化共同体伟大精神和思想的一部分,对这一形象进行研究和塑造,可以增强民族团结,更可以激发人们的创新精神,创作出紧跟时代步伐的优秀作品。成吉思汗的故事是中国故事的重要组成部分,也是具有国际影响力的部分,成吉思汗的英雄形象是中华民族伟大形象的一部分,讲好他的故事是我们向世界全面展现中国的一个途径,在这里我们需要建立自己的话语体系,向世界介绍中国思想和中国主张。

王硕[7](2021)在《清中叶以降儒学典籍满译研究》文中研究指明乾隆朝“大一统”局面基本形成,“同文盛世”达到顶峰。这期间随着乾隆朝儒家经典重译,随后儒家典籍的自发满译,儒家思想以满语文为载体深刻影响了“满语世界”。“满洲习俗”与“崇儒重道”在儒家典籍满译中取得了平衡的同时,满洲人也借由儒化实现了中华化。除绪论与结语外,正文共五章:第一章追根溯源,梳理了乾隆以前的儒家典籍满译及其相关问题。首先回溯了满文创制及其改革过程这一儒学典籍满译的前提,指出以蒙古文为模板创制老满文是当时的最优选择,对老满文的改革是一个持续探索的过程,新满文的推行也非一蹴而就;然后梳理清楚翻译机构的变迁过程,汉籍满译初由文臣衔命而为,后在翰林院与内国史院间辗转,至康熙十年(1671年)设内翻书房方结束汉籍满译执掌不定问题;最后总结了顺康雍时期儒家典籍满译的情况,一是完成入关前未竣翻译项目,二是新译儒典多为奉敕之作,三是自主翻译者多为修身齐家类心得、规范、训蒙读物等。第二章讨论乾隆重译儒家典籍及其成就。首先,理清“大一统”与“同文之盛”形成、发展的过程,明确清的“大一统”与“同文之盛”互为表里不断扩展;其次,讨论前代儒家经典翻译存在对汉语原文理解偏差、满语译本选词不当、未能反应原文文体特征、音译词过多且未厘定专有名词等缺失现象及成因;再次,考察乾隆以先后两次厘定清文《四书》为始,展开经典重译工程的过程,揭示其宣示经典解释权和宣扬国语优越论的目的,同时指出作为乾隆朝“同文”文化工程的重要组成部分的儒家经典重译,实现了对满语的规范,同时加强了对经典的解释权。第三章讨论士人群体对儒学典籍的自发满译。通过梳理对儒学典籍满译的旗籍士人群体出现的时间线,并将各时代有代表性的译者及其作品逐一从基本情况、成书过程、内容述评与受众等几方面做案例分析发现:除富察氏公鲁外,所有自发对儒家典籍进行满译的旗籍士人译者,均活跃于乾隆以降,其中活跃于乾嘉以降者约半数,其余均活跃于道光以降;其中六成为八旗满洲,三成为八旗蒙古,一成为八旗汉军;京旗占绝大多数。此外,还对较有代表性的翻译家孟保进行了专题研究,指出其翻译生涯与其仕途起伏关系较为密切,这种情形在其他译者身上也有所体现。第四章讨论儒家典籍满译对旗人社会的影响。首先,儒家典籍满语译本透过公、私学校,以教本或教辅的形式成为“国语”学习内容;其次,清代各类大小翻译考试是旗人实现仕途迁升的重要途径,而儒家典籍满语译本是各类翻译考试的主要命题范围;最后,“话条子”类活语料反映出儒家思想借由儒学典籍满译进入到了旗人基层社会,并且成为旗人基层社会的道德标准,影响了当时的旗人价值观念。第五章以达呼尔新满洲为例,讨论满译儒学典籍在其满化与儒化中的作用。首先,满语与达斡尔语差异小,对达呼尔新满洲而言学习难度低;其次,要对达呼尔加以满化需借助教育,而彼时达呼尔无文字,满语文自然成为了达呼尔教育的载体;再次,达呼尔教育是旗人教育的一部分,因此其教育内容同样是以满语文为载体的儒家思想;最后,儒家思想借由满译儒学典籍对达呼尔新满洲产生了满化与儒化的双重作用。综上所述,笔者认为清朝维护“满洲习俗”具体手段即是“国语骑射”;“崇儒重道”即是接受中原思想与政治传统,即是接受中华文化。二者看似矛盾,而清帝通过对儒家经典的一再“国语”翻译和推广,实现了对清帝心中的“华”与“汉”的切割:通过“国语”翻译来实践“崇儒重道”,接纳中华优秀文化,使满洲自我儒化,自我华化;通过对以“国语”为载体,以儒家思想为内容的教育的坚持,实现了在新旧满洲中“满洲习俗”与“崇儒重道”的和谐共存,客观上在思想层面将新旧满洲融入到了“中华”之中,实现了“大一统”下的“和而不同”多元共存,是多民族统一国家构建的重要一环。

潘岳[8](2021)在《中国五胡入华与欧洲蛮族入侵》文中认为3月5日,习近平总书记在参加十三届全国人大四次会议内蒙古代表团审议时强调,"文化认同是最深层次的认同,是民族团结之根、民族和睦之魂""要在各族干部群众中深入开展中华民族共同体意识教育,特别是要从青少年教育抓起,引导广大干部群众全面理解党的民族政策,树立正确的国家观、历史观、民族观、文化观、宗教观"。日前,中央社会主义学院第一副院长潘岳同志为该院"中西文明互鉴丛书"第三册《中国五胡入华与欧洲蛮族入侵》一书作序,讲述了魏晋南北朝时期各族人民出于文化认同而融合成命运共同体并重建大一统国家的故事,解析了日耳曼蛮族入侵罗马后却无法再造统一欧洲的原因,澄清了西方中心主义对我国民族宗教政策误解之源。本刊特约首发该文,以飨读者。

洛绒涛格[9](2021)在《居·弥旁“利美”观研究》文中进行了进一步梳理佛教作为一种文化传播至我国具有悠久的历史,根据传播语言载体和历史文化背景的差异,分流出汉传佛教和藏传佛教两支,连同南传佛教被称为三大佛教体系。经过传播变迁,在同一佛教体系中也分流出不同的宗派。汉传佛教中的禅宗、净土、天台、法相、华严等流派在唐朝时就已经形成。藏传佛教传统,从后弘期陆续出现了宁玛、噶当、噶举、萨迦等教派。不管是那支汉藏佛教流派,其众多分支的形成从一方面体现了当时对于外来多元文化的包容,同时也是对外来文化的理解、阐释、本土化过程的结果。历史上在藏传佛教教派之间,经过不断的交流沟通逐渐产生了一种相互尊重、融和发展、“在不危害他宗的前提下弘扬自己教派”的“利美”观。这一理念随着藏传佛教的发展,从无到有、从萌芽到形成一股思想潮流,对藏传佛教的发展和变迁起到了重要的作用。直到20世纪,国内外的学者们才开始注意到19世纪康区德格土司领地内发生的所谓“利美”思想运动的存在,由此开始了这一主题的研究。它汇集了许多人的智慧,是由佛教学者倡导、响应形成的一种社会现象。学者们对“利美”活动的主要倡导者绛阳钦则旺波和工珠·云丹嘉措等人的“利美”观进行了比较系统地研究,而作为倡导“利美”活动的其他人物却缺少研究,尤其是对“利美”活动的第二代关键人物居.弥旁的“利美”观缺乏系统地研究。本论以居.弥旁的“利美”观为题,在前人对“利美”观相关研究的基础上,利用文献梳理、对比、田野考察、历史考证等方法,以求通过对弥旁“利美”观的个案进行研究,探析“利美”观的发展、影响和现实意义。文中对居.弥旁家族的相关记载作了探究;梳理、考证绘制了弥旁年谱简表,对弥旁的生平大事作了系统的梳理;探析了19世纪的“利美”活动的缘由,追根溯源“利美”观的源流,尤其对德格土司政体出现的“利美”现象进行了系统分析;通过对弥旁一生的讲、辩、着、观修等进行梳理和总结,发现弥旁的“利美”观既有传承前人的继承,也有与其他佛学学者不一样的特色:弥旁在尊重他宗的“利美”原则下,大力复兴宁玛教派的显密重要论典,尤其阐释藏传佛教前期的瑜伽行中观哲学思想,与持应成中观见佛教哲学思想的学者展开了多方位、深层次的佛学对话,为教派间思想文化对话创造了文明、和谐的范本;弥旁的中观和《慈氏五论》等显宗方面的注疏以及密宗文本的阐释改变了宁玛派“重密轻显、重伏藏轻经藏”的讲经传统;弥旁以济世利民的入世思想大力复兴传统文化,为世俗文化的诸多领域留下了重要的着作。时至21世纪的今天,面对多元文化共存的局面,平等和谐地交流、对话、沟通,构建和谐共生的社会成为必然的趋势。宗教思想的和谐关系着地区和社会的稳定和谐,研究传统的“利美”观,应对前所未有的多元宗教文化交流,具有理论和社会现实意义,值得继续关注和研究。

格日乐玛[10](2020)在《中蒙影视中成吉思汗的形象比较研究 ——以《一代天骄成吉思汗》和《成吉思汗-没有死亡的权利》为例》文中研究说明蒙古族英雄成吉思汗作为世界上杰出的政治家、军事家,一直是文学、史学、政治学等领域专家学者们所青睐的对象,同时,成吉思汗形象也是影视艺术家们热衷的对象。据笔者统计所知,迄今为止,以成吉思汗为题材的电影和电视剧,在世界范围内共有18部。在这些影视作品中,笔者作为蒙古国人兼中国现当代文学研究生,对中蒙两国成吉思汗的影视形象塑造发生兴趣,为此,本人将中蒙影视中成吉思汗的形象比较作为研究课题。但本人研究能力有限,所以分别在两国各选取一部具有代表性的作品——《一代天骄成吉思汗》和《成吉思汗——没有死亡的权利》进行比较研究,旨在从影视传播、文化内涵等视角,分析两部作品中成吉思汗形象及两国导演对其形象塑造手法的异同,阐释其各自蕴含的文化内涵。笔者认为造成中蒙两国电影中成吉思汗人物形象差异的重要原因是,两部电影主创人员所处的文化背景差异。中国电影中的成吉思汗形象塑造受儒家文化影响,儒家文化一直以来强调着道德意识的重要性,其他所有文化都是服务和表达道德文化的工具。《一代天骄成吉思汗》也不例外,影片借助成吉思汗的英雄形象,阐发一定的道德教育功能;蒙古国电影中的成吉思汗人物形象受蒙古文化影响即“崇尚天力”“敬重强者”文化的影响,重在讲述天赐的命运和逐渐成为强者的过程。通过比较分析这两个电影中的人物形象,可看出电影人物的形象塑造受观众以及创作人的文化背景等的影响。

二、“蒙古王”模式的理性思考(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、“蒙古王”模式的理性思考(论文提纲范文)

(5)清朝蒙古地区监管人犯制度研究 ——以《理藩院则例》为中心(论文提纲范文)

摘要
abstract
引言
    一、国内外研究现状
    二、选题意义
    三、创新点和不足之处
    四、研究方法
一、《理藩院则例》的形成与内容
    (一)《理藩院则例》的性质及编纂历程
        1.性质
        2.编纂历程
    (二)法律渊源
        1.《蒙古律书》
        2.《蒙古律例》
        3.《大清律例》、《大清会典》
        4.《理藩院则例》与《蒙古律书》、《蒙古律例》、《大清律例》等法律之间的关系
    (三)基本内容
        1.行政制度
        2.确立蒙古地区的各种管理制度
        3.刑法制度
        4.司法制度
二、清朝蒙古地区监管人犯制度的概述、构成及运行
    (一)清朝蒙古地区监管人犯制度的概述
        1.制度的提出及概念的界定
        2.法律规定
    (二)清朝蒙古地区监管人犯制度构成
        1.被监管的对象:人犯的种类
        2.监管人犯的主体
        3.监管人犯的程序
三、清朝蒙古地区监管人犯制度述评
    (一)清朝蒙古地区监管人犯制度的形成原因
    (二)清朝蒙古地区监管人犯制度的特点
        1.从中央到地方,监管系统的相对完备
        2.重视对盗犯的规制
        3.遣犯脱逃惩罚的严厉性
        4.监管程序的地域性特征
        5.监禁人犯的地点采“就近原则”
        6.监管人犯方式的独特性
    (三)清朝蒙古地区监管人犯制度的实效性
结语
参考文献
致谢

(6)成吉思汗文化形象塑造研究(论文提纲范文)

中文摘要
Abstract
绪论
    一、选题依据及选题意义
    二、国内外研究状况
        (一)史料部分
        (二)国外研究状况
        (三)国内研究状况
    三、研究思路和研究框架
        (一)研究重点和难点
        (二)研究方法
        (三)研究框架
第一章 从历史形象到文化形象——成吉思汗文化形象塑造的历史与理论溯源
    第一节 成吉思汗的英雄之路
    第二节 成吉思汗历史形象的两个面向
        一、成吉思汗历史形象的积极因素
        二、成吉思汗历史形象的争议因素
    第三节 成吉思汗文化形象塑造理论溯源
        一、历史文本与文化文本——一个新历史主义的视角
        二、作为文化符号的成吉思汗——文化符号学的启示
        三、成吉思汗文化形象塑造与“他者”
        四、英雄的神性与人性——成吉思汗形象及文学体裁的变迁
    本章小结
第二章 文学作品中的成吉思汗形象
    第一节 史诗、史传与长篇小说——蒙古叙事中的成吉思汗形象
        一、蒙古民族的叙事史诗——《蒙古秘史》
        二、史传文学的典范——17、18 世纪蒙古历史文学作品
        三、蒙古叙事的集大成者——长篇历史小说《青史演义》
    第二节 “异国形象”的变迁——国外文学作品中的成吉思汗形象
        一、西方作品中的“东方想象”——20 世纪以前西方文学作品中的成吉思汗
        二、形象学的“憎恶”模式——瓦西里·扬的《成吉思汗》
        三、英雄的心灵成长史——井上靖的《苍狼》
    第三节 从“宏大叙事”到多元叙事——我国当代文学作品中的成吉思汗形象
        一、“宏大叙事”与完美形象——20 世纪80-90 年代初小说中的成吉思汗
        二、“微观叙事”与多元视角——包丽英的《成吉思汗》
        三、多声部叙事与生态书写——听冉平讲《蒙古往事》
    本章小结
第三章 影视作品中的成吉思汗形象
    第一节 国外影视作品中的成吉思汗形象
        一、“新历史”纪录片——BBC纪录片《成吉思汗》
        二、跨文化碰撞中的英雄成长史——《蒙古王》中的成吉思汗
    第二节 国内影视作品中的成吉思汗形象
        一、作为“他者”的母亲与成吉思汗的成长之路——《一代天骄成吉思汗》
        二、成吉思汗形象的全景呈现——电视剧《成吉思汗》
    本章小结
第四章 成吉思汗陵祭祀和成吉思汗的旅游文化形象
    第一节 成吉思汗陵祭祀
        一、英雄的陨落
        二、成吉思汗陵祭祀的历史与现在
    第二节 成吉思汗的旅游文化形象
        一、成吉思汗主题文化旅游发展现状
        二、成吉思汗主题文化旅游策略分析
    本章小结
结论——成吉思汗文化形象塑造与文化软实力的提升
参考文献
附录 ——对约翰·曼的访谈
    英文原文
    汉语译文
致谢

(7)清中叶以降儒学典籍满译研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
    一、选题缘由与研究意义
    二、相关研究述评
    三、基本概念与研究范围的界定
    四、论文创新点
第一章 清中叶以前儒学典籍满译
    第一节 满文的创制与汉籍满译发端
        一、满文的创制与改革
        二、汉籍满译的发端
    第二节 顺康雍时期儒学典籍满译
        一、从内三院、翰林院到内翻书房
        二、顺康雍时期儒学典籍的满译
第二章 乾隆时期儒家经典的钦定重译
    第一节 儒家经典重译的历史条件
        一、“大一统”与“同文之盛”形成的历史进程
        二、前代儒家经典满译的缺失
    第二节 乾隆朝儒家经典的重译及成就
        一、乾隆与儒家经典的重译
        三、儒家经典重译的面向与成就
    第三节 重译与旧译儒家经典比较——以《大学》为例
        一、改音译为意译
        二、内容有所增删
        三、钦定名词术语
        四、注重“取意协音”
第三章 乾嘉以降士人群体对儒学典籍的满译
    第一节 民间满译士人群体
        一、满译士人群体的出现
        二、满译对象的选择与受众
    第二节 孟保的满译生涯
        一、孟保其人与满译作品
        二、孟保翻译作品的刊印及流布
第四章 儒家典籍满译对旗人社会的教育与影响
    第一节 清代旗人学校教育
        一、旗人官学教育
        二、旗人私学教育
    第二节 儒家典籍满译对旗人入仕的影响
        一、翻译考试与旗人入仕
        二、翻译选拔考试试题与儒家典籍满译
    第三节 儒家典籍满译对旗人思想塑造——以“话条子”类语料为例
        一、“话条子”类文本的产生
        二、“话条子”所透视出的儒家思想
第五章 满译儒学典籍在他者中的传播——以达呼尔为例
    第一节 满语文成为达呼尔教育的载体和内容
        一、达斡尔语与满语的差异
        二、满语文在人才选拔中的地位
    第二节 满语文学校的建立与满译儒学典籍的传入
        一、达呼尔官学与私学
        二、满译儒家典籍的传入
    第三节 满译儒家典籍在达呼尔中的传播与影响
        一、满译儒家典籍在达呼尔中的传播
        二、满译儒家典籍对达斡尔语的影响
结语
参考文献
附录
    一、满文转写对照表
    二、新旧译《大学》多版本比较
后记
在学期间公开发表论文及着作情况

(8)中国五胡入华与欧洲蛮族入侵(论文提纲范文)

五胡入华
    南迁之战
    汉化之路
    再造一统
    汉化与罗马化
蛮族入侵
    一族一地王国
    走不通的融合
    罗马抛弃罗马
    中华选择中华
    法兰克的疏离
    封建政治与文官政治
    分割世界与混一天下
中西比较
    自治与郡县
    华夏与内亚
    夷夏之辨与中华无外
结篇
    母体的回归
    他人的视角
    自己的故事

(9)居·弥旁“利美”观研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
前言
    一、研究缘起及意义
    二、国内外研究现状
    三、研究理论、方法及内容
    四、主要研究思路、创新与不足
第一章 “利美”观源流
    第一节 “利美”观与佛经中的“利美”
        一、“利美”概念及其内涵
        二、佛教典籍中的“利美”观
    第二节 藏传佛教历史上的“利美”观
        一、赞普时期的“利美”启蒙(7 世纪-10 世纪)
        二、后弘多教派格局的形成
        三、元明两朝及清初藏传佛教“利美”思想
    第三节 昌波掘藏师的“利美”观
        一、昌波掘藏师西绕威色
        二、“八大修传”系统
        三、小结
第二章 19 世纪的“利美”活动
    第一节 、19 世纪德格甲波时期“利美”观兴起的缘由
        一、蒙古固始汗的军事行动
        二、德格甲波及其政教联盟
    第二节 弥旁的“利美”上师
        一、绛阳钦则旺波
        二、工珠·云丹嘉措
        三、巴珠·吉美曲杰旺波
        四、拉布·旺青杰绕多吉
        五、19 世纪“利美”活动的特点
第三章 居·弥旁的家族和弥旁生平
    第一节 居氏家族的历史
        一、关于居.弥旁传记中的“阿加珠氏”
        二、有关《居氏族谱》与居氏
        三、居氏与阿加哲的关系
    第二节 弥旁的父母与弥旁生平
        一、弥旁的父母
        二、居.弥旁的生平
第四章 居·弥旁的“利美”着作
    第一节 《弥旁文集》的形成和内容
        一、 《弥旁文集》的形成
        二、版本与内容
    第二节 “利美”佛学着作
        一、弥旁“利美”着作背景
        三、弥旁降央朗杰嘉措的知识总汇-《智者入门论》
        四、弥旁洛桑尼玛与《宗喀巴赞》
        五、弥旁的量论着作
        六、弥旁的《慈氏五论》注疏
        七、对宁玛派传统的继承
        八、弥旁对新密的诠释
    第三节 弥旁的世俗文化着作
        一、语言学作品
        二、医学着作
        三、历算着作
        四、占卜类文本
        五、工巧明文本
        六、诗学着作《修辞学明镜疏》
        八、小结
第五章 居.弥旁的“讲辩修”三事及“利美”观
    第一节 “利美”地讲经说法
        一、讲经传统的继承
        二、四无碍智
        三、弥旁的文化讲授
    第二节 弥旁的“利美”法辩
        一、弥旁辩论的背景
        二、弥旁的辩论
        三、小结
    第三节 “利美”观修
        一、依止本尊文殊
        二、格萨尔王崇拜
        三、十三年在“噶莫达仓”的修行
第六章 弥旁“利美”观的继承和意义
    第一节 弥旁“利美”观的传承和影响
        一、弥旁的“利美”观
        二、弥旁“利美”观的传承
    第二节 对弥旁的评价和弥旁“利美”观的意义
        一、对弥旁的评价
        二、弥旁“利美”观的意义
结论
参考文献
在校期间的研究成果
致谢

(10)中蒙影视中成吉思汗的形象比较研究 ——以《一代天骄成吉思汗》和《成吉思汗-没有死亡的权利》为例(论文提纲范文)

摘要
Abstract
绪论
第一章 两部电影历史真实与艺术真实
    第一节 《一代天骄成吉思汗》艺术真实与历史真实
    第二节 《成吉思汗——没有死亡的权利》历史真实与艺术真实
    第三节 历史与电影
第二章 各有侧重的人物形象塑造手法
    第一节 《一代天骄成吉思汗》塑造人物手法
    第二节 《成吉思汗——没有死亡的权利》人物塑造手法
    第三节 各自塑造的成吉思汗人物形象
第三章 同中见异的成吉思汗形象
    第一节 成吉思汗人物形象不同点
    第二节 形象塑造背后的思考
结语
参考文献
致谢
作者简介

四、“蒙古王”模式的理性思考(论文参考文献)

  • [1]国家公园体制内自然、人与权力的研究 ——以三江源杂多县昂赛乡为例[D]. 王妍. 中央民族大学, 2021
  • [2]跨文化视域下《狼图腾》生态主题研究[D]. 阿迪雅(Addiyasuren Mijiddorj). 大连外国语大学, 2021
  • [3]川贵白酒包装的发展沿革与设计创新研究[D]. 王雨晴. 江南大学, 2021
  • [4]中国新西部电影悲剧美学意蕴探赜[D]. 崔国琪. 南京师范大学, 2021
  • [5]清朝蒙古地区监管人犯制度研究 ——以《理藩院则例》为中心[D]. 张雪. 内蒙古大学, 2021(12)
  • [6]成吉思汗文化形象塑造研究[D]. 张慧儒. 吉林大学, 2021
  • [7]清中叶以降儒学典籍满译研究[D]. 王硕. 东北师范大学, 2021(09)
  • [8]中国五胡入华与欧洲蛮族入侵[J]. 潘岳. 中国民族, 2021(03)
  • [9]居·弥旁“利美”观研究[D]. 洛绒涛格. 西南民族大学, 2021
  • [10]中蒙影视中成吉思汗的形象比较研究 ——以《一代天骄成吉思汗》和《成吉思汗-没有死亡的权利》为例[D]. 格日乐玛. 内蒙古民族大学, 2020(02)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

“蒙古王”模式的理性思考
下载Doc文档

猜你喜欢